LTWilliamas Riegelis Schmalstiegas (1929 10 03–2021 01 22) gerą savo gyvenimo dalį praleido Pensilvanijoje, kur įsikūrė 1964 m. (Penn State University, Steit Koledžo mieste). Jis studijavo Minesotos universitete ir vėliau Kolumbijos universitete Niujorke pas André Martinet. Pradžioje tyrė rusų bei senovės slavų kalbas, vėliau ir vis labiau lietuvių ir senąją prūsų kalbą. Daugelis jo darbų, skelbtų solidžiomis monografijomis, taip pat daug kitų autorių knygų recenzijų, išbarstytų įvairiuose tarptautiniuose žurnaluose, remiasi ir slavų, ir baltų kalbų duomenimis, tačiau visuomet aiškūs ir tikslūs lieka indoeuropeistikos ir lyginamosios lingvistikos rėmai, o jo originalios pažiūros apie fonologiją, vardažodžių ir veiksmažodžių formų raidas, morfologijos ir sintaksės sąveiką yra apibendrintos knygoje Indo-European Linguistics: A New Synthesis (1980). Šias tris sritis Schmalstiegas sujungė nuosekliai metodologiškai. Su šiomis temomis susijęs ir agento kilmininko indoeuropiečių kalbose tyrimas (1995a). Schmalstiegui patiko pasakoti apie savo, kaip jis sakė, asmeninį rekordą, tai yra, kad tolimais 1970-aisiais jis buvęs vienintelis JAV kalbininkas (ir vienas iš dviejų „Vakarų“ kraštų kartu su Wolfgangu P. Schmidu), dalyvavęs II baltistų suvažiavime Vilniuje. Nuo to laiko jo pranešimai tapo kaip ir atskaitos tašku visuose pagrindiniuose moksliniuose baltistikos renginiuose, o ir jo pasisakymai, visuomet atidūs, pagarbūs pašnekovams, kolegų buvo išklausomi ir vertinami. Na, ne mažiau populiarumo sulaukė ir jo anekdotai, jo pasakojami po mokslinių sesijų. [Iš straipsnio, p. 391]Reikšminiai žodžiai: Williamas Riegelis Schmalstiegas (William Riegel Schmalstieg); Baltistai; Vertėjai; Translators; Baltists.