LTIš teisinės praktikos ir teisės mokslo analizės matyti, kad orumas paprastai laikomas intuityvia, savaime aiškia sąvoka. Tarptautinėje teisėje jis dažnai įvardijamas kaip žmogaus teisių ir laisvių šaltinis, žmogaus kokybės aksioma8, konstitucinėje teisėje jis paprastai suprantamas ir kaip esminė teisinės valstybės norma9, o civilinėje teisėje - kaip asmens savęs vertinimas, remiantis socialiniu pripažinimu10. Tai kelia problemą teisės praktikai, nes nesant aiškaus saugomo objekto sąvokos apibrėžimo kyla jo apsaugos ribų ir gynimo kausimas. Ar visų žmonių orumas lygus, ar žmogaus elgesys veikia orumą, ar jis prarandamas? Nagrinėjant tokius ir panašius klausimus teisės moksle aiškėja kelios viena kitai prieštaraujančios koncepcijos apie statišką ir dinaminę orumo kategoriją11, todėl kyla tikslios "žmogaus orumo" definicijos poreikis, nes neaišku, ar reikia saugoti jį nuo kitimo, ar jis turi kisti, kaip jį diferencijuoti. Tai svarbu šiandien, priimant sprendimus dėl gyvybės teisinės apsaugos, klonavimo, eutanazijos ir sprendžiant panašius su žmogaus teisių apsauga susijusius klausimus. Teisė grįžtamuoju ryšiu susijusi su filosofija, etika, teologija, filologija. Jas pasitelkus galima tikslinti terminą "orumas", apsibrėžiant jo prasmę ir reikšmę, t. y. sąvokos orumas apimamą informaciją ir ja apibūdinamą objektą. [Iš straipsnio, p. 156]Reikšminiai žodžiai: Žmogaus teisės; Teisių apsauga; Orumas; Teisinė apsauga; Asmens teisės; Konstitucinė teisė; Tarptautinė teisė; Human rights; Protection of rights; Dignity; Legal protection; Personal rights; Constitutional law; International law.
ENThe conception of human dignity, based on the requirement of autonomy as the recognition of self-determination of every individual, is a fundamental basis of human rights. A right to human dignity can be firstly described as a right to require the respect of physical and moral integrity; secondly, it guarantees self-realisation. Starting with the first generation of human rights, the citizen has absorbed a right to life and personal integrity for the creation of his own identity. Continuing with the second and third human rights' generation, human dignity has been interpreted on a new level - dignified living conditions and the preservation of cultural identity have been estimated as an indispensable condition to maintain human dignity. [From the publication]