LTKalbos daugiau ar mažiau veikia viena kitą, tačiau būtina skirti, kurie iš pokyčių yra kalbos raidos rezultatas ir kurie yra neigiama kitų kalbų įtaka. Kalbų įtaka laikytina teigiama tik iki tam tikros ribos, t. y. iki tol, kol ji nekenkia tos kalbos sistemai ir neardo jos. Neigiama kitų kalbų įtaka esti tada, kai skoliniai vartojami be atrankos, be didelio reikalo. Skolintų terminų yra daug bet kurios srities terminijoje. Terminai skoliniai sudaro ir nemažą informatikos, kompiuterijos terminijos sluoksnį. Tyrimo medžiaga surinkta iš 10 informatikos ir kompiuterijos terminų žodynų, 6 mokomųjų knygų ar vadovėlių. Šioje monografijos dalyje siekiama lingvistiškai aprašyti lietuvių kalbos informatikos ir kompiuterijos terminus skolinius, įvertinti kitų kalbų daromą poveikį tų sričių terminijai, terminų skolinių paplitimą, jų įsileidimą ar atmetimą, taip pat aptarti, kokie yra skoliniai kilmės kalbų atžvilgiu, koks yra skolinių ir jų atitikmenų santykis ir kt. Prieš pradedant informatikos ir kompiuterijos terminų skolinių aptarimą pravartu pasiaiškinti apie lietuvių kalbotyros literatūroje vartojamus terminus skolintiems žodžiams pavadinti, skolintų žodžių klasifikacijas, skolinių integraciją, skolinimosi priežastis, šaltinius, taip pat trumpai apžvelgti lietuvių kalbos skolinių istorijos faktus. [Iš straipsnio, p. 151]Reikšminiai žodžiai: Informatikos ir kompiuterijos terminai; Skoliniai; Informatics and computer terms; Loanwords.