LTTeksto žanrų tyrimai - vienas iš svarbiausių teksto lingvistikos uždavinių. Anot W. Heinemanno, jau galbūt galima kalbėti ir apie teksto žanrų lingvistiką. Ch. Gansel teksto žanrų lingvistiką apibrėžia kaip teksto lingvistikos sritį, kurios uždavinys - analizuoti, aprašyti ir sisteminti tekstus kaip žanrus realizuojančius kalbos reiškinius atsižvelgiant į komunikacijos sritį. Teksto žanru vokiečių teksto lingvistika vadina kalbinės veiklos modelį, kuriam būdingas tam tikrų situacinių, funkcinių ir struktūrinių (gramatinių ir tematinių) požymių rinkinys. Lietuvių kalbotyroje R. Marcinkevičienė teksto žanrą vadina žanru siaurąja prasme ir supranta „kaip literatūros ar meno kūrinių skirstymo pagal sandaros savybes vienetą“. R. Marcinkevičienė nurodo, kad teksto žanrui būdingas ne koks nors vienas požymis, o požymių rinkinys. Tiek vokiečių, tiek lietuvių teksto žanro teorijos pagrindėjai pabrėžia teksto žanro konvencionalumą, sąsajas su tradicija, konkrečia kalbine bendruomene, komunikacijos sritimi, socialiniu gyvenimu. [...] Vienas iš teksto žanrų, turinčių variantų, yra knygos anotacija. Šio tyrimo tikslas - nustatyti teksto žanro knygos anotacija variantų (anotacijos knygos viršelyje ir anotacijos paskutiniame knygos puslapyje) bruožus, panašumus ir skirtumus. Tyrimo objektu pasirinkta 40 lietuvių kalba parašytų kalbotyros leidinių, turinčių anotacijas tiek knygos viršelyje, tiek paskutiniame puslapyje. Remiantis integratyviais žanrų analizės modeliais, ištirti abiejų anotacijų variantai, funkcija, teminė struktūra ir gramatiniai bruožai. [Iš straipsnio, p. 59-60]Reikšminiai žodžiai: Knygų anotacijos; Tekstų žanrai; Kalbotyros leidiniai; Book annotations; Text genres; Linguistic publications.