Pirmojo Lietuvos Statuto Slucko nuorašas

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knyga / Book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Pirmojo Lietuvos Statuto Slucko nuorašas
Editors:
Valikonytė, Irena, parengė, vertimas [com, trl]
Publication Data:
Vilnius : Vilniaus universiteto leidykla, 2020.
Pages:
XXVI, 642 p
Notes:
Bibliografija išnašose.
Contents:
Įvadas — Preface — Pirmojo Lietuvos Statuto Slucko nuorašo faksimilės ir transkripcija — Pirmojo Lietuvos Statuto Slucko nuorašo vertimas į lietuvių kalbą.
Summary / Abstract:

LTLeidinyje pirmąkart publikuojamos Pirmojo Lietuvos Statuto, Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje įsigaliojusio 1529 m. rugsėjo 29 d., vadinamojo Slucko nuorašo faksimilės ir šiuolaikine kirilikos abėcėle transkribuotas tekstas, o leidinio pabaigoje spausdinamas nuorašo teksto vertimas į lietuvių kalbą. Pirmasis Lietuvos Statutas nebuvo išspausdintas, jo originalas žuvo, o iš visų mūsų laikus pasiekusių septynių jo nuorašų – Slucko vėlyviausias (surašytas XVI a. 9 deš. pab. – 10 deš. pr.), bet vienintelis išlikęs rusėniškas išplėstinės Statuto redakcijos, kaip spėjama, sudarytos 1533–1538 m., nuorašas. Ši redakcija svarbi, nes parodo, kaip buvo tobulinama LDK teisė jau pirmąjį dešimtmetį po Statuto priėmimo. Slucko nuorašui tokį pavadinimą suteikė VU profesorius Ignotas Danilavičius, kai nuorašo foliantas, atvežtas iš Slucko, nuo 1816 m. rugsėjo 1 d. buvo saugomas VU bibliotekoje, o Rusijos carui VU uždarius – Vilniaus Romos katalikų dvasinėje akademijoje. 1842 m. ją kartu su biblioteka iškėlus į Peterburgą, 1857 m. Slucko nuorašas buvo padovanotas Imperatoriškajai viešajai bibliotekai, kur jis saugomas ir šiandien, tik ši knygų ir rankraščių saugykla dabar vadinama Rusijos nacionaline biblioteka Sankt Peterburge. Slucko nuorašo faksimilės publikacija tarsi užbaigia VU Istorijos fakultete 1985 m. pradėtą visoms trims Pirmojo Statuto redakcijoms (pirminei, lotyniškajai ir išplėstinei) atstovaujančių nuorašų faksimilių spausdinimą. [Leidėjo anotacija]Reikšminiai žodžiai: Statutai; Šaltiniai; Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL).

ENWe publish, for the first time ever, the FSL Slutski Copy's facsimiles and the Statutes Ruthenian text transcribed based on a digital copy and using a modern Cyrillic alphabet.35 In preparing the Slutski copy for publishing, the graphically irrelevant Cyrillic letters were changed to the ones currently used. All word abbreviations (after the title or the consonants being raised over the line) are disclosed: the elevated letters are written in a line and printed in italics, and those which are assumed to be abbreviations are written in a line in rounded brackets. When it is obvious that the omitted words and letters in the manuscript are missed out because of a scribes mistake, they are added to the manuscript in square brackets. Punctuation marks are added in accordance with the grammar rules of standard modern Russian. We publish a Lithuanian translation of the Slutski copy at the end of the publication. [Extract, p. XXVI]

ISBN:
9786090704066; 9786090704073 (elektroninis)
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/90913
Updated:
2022-01-20 19:23:43
Metrics:
Views: 36
Export: