LTAiškinantis frazeologinius posakius tik kontekstas (noscitur ex sociis) gali padėti: atpažinti, ar žodžių junginys yra laisvasis ar nelaisvasis, t.y. tiesioginės ar perkeltinės reikšmės; atskirti, kokia reikšmė į pasakymą buvo įdėta, nes tas pats frazeologinis junginys gali turėti keletą visiškai nutolusių reikšmių; susigaudyti, kaip frazeologija atnaujinta, nes vienu atveju mintis lieka ta pati, o kitu - pasikeičia, kartais net įgauna priešingą reikšmę; suprasti žargoninę frazeologiją, kurią vartoja įtariamieji, kaltinamieji ar teisiamieji ir kuri dažniausiai yra visiškai perprasminta (ją suprasti padeda ne tik kontekstas, bet ir specialieji žargono, profesinio slengo, argo žodynai); suvokti bendrąją posakio, kurio sandaroje esti archaizmų, tarmybių, barbarizmų, prasmę. [Iš straipsnio, p. 65-66]Reikšminiai žodžiai: Frazeologija; Frazeologinis junginys; Kontekstas; Laisvasis žodžių junginys; Stilistika; Stilistinė frazeologija; Teisinis diskursas; Teismo kalba; Teismų kalbos; Teisės kalba; Context; Cour speech; Court speeches; Free word unit; Law language; Legal discourse; Phraseologiccal unit; Phraseology; Stylistic phraseology; Stylistics.
ENWhen explaining phraseological phrases only the context (noscitur ex sociis) can help: recognize if a word combination is free or non-free, i.e. has a direct or figurative meaning; distinguish, what meaning has been incorporated into the phrase as the same phraseological unit may have several absolutely remote meanings; make sense of how phraseology has been innovated because in one case the idea stays the same and in the other it changes, or sometimes it has an opposite meaning; understand jargon phraseology which is used by the suspected, accused or people under trial and which usually derive absolutely new meanings (it can be understood not only from the context but also using some special jargon, professional slang or cant dictionaries); understand general meaning of the phrase which contains archaisms, vernacularisms or barbarisms. [From the publication]