LTLietuvių kalba kaip svetimoji – tai gana naujas lietuvių kalbos mokymo/si patirties terminas. Lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymas/is reikalauja naujai pažvelgti į mokymo/si procesą, metodus ir mokymo būdus, kurie buvo taikomi klasikinėms ir kitoms didžiosioms kalboms mokyti. Problema - kaip įdiegti lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymą/si metodiką, ugdant nerašytinius komunikacinius gebėjimus, supažindinant su tautos kultūra ir sociokultūrine specifika, veikiant kultūrinei aplinkai. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Bendravimo įgūdžiai; Kalbos mokymo metodologija; Komunikaciniai gebėjimai; Kultūrinė aplinka; Lietuvių kalbos mokymas; Lietuvių kalbos mokymas kaip L2; Metodologija; Svetimoji kalba; Tautos sociokultūriniai ypatumai; Communication skills; Cultural environment; Foreign language; Language teaching methodology; Methodology; Socio-cultural specifics of the nation.
ENLithuanian language as a foreign language is a relatively new term in the field of Lithuanian language teaching. It requires to revise the learning process itself, the methods and strategies used that were applied for classical and other most spoken languages. The problem is how to implement the methodology for Lithuanian as a foreign language teaching and learning, developing verbal communication skills, introducing the culture and socio-cultural specifics of the nation, acting in a cultural environment. [From the publication]