LTTyrimo tikslas - išanalizuoti III tūkstantmečio pr. m. e. vieną himno fragmentą, siekiant apčiuopti šiame himne atrandamų vaizdinių sąsajas su galimomis senovės semitinių Artimųjų Rytų kultūrų arealuose gyvavusiomis religinėmis praktikomis ir mitologiniais vaizdiniais, susijusiais su ankstyvą pavasarį prasidėdavusia miežiapjūte ir pirmienų aukojimu. Judėjiškos šio metų laiko šventės - Pesachas ir Savaičių šventė (Šavuot, Sekminės), atsikartoja, kaip žinia, ir krikščioniškame švenčių cikle - Paschoje ir Sekminėse. Krikščioniškų švenčių teologinės interpretacijos neleidžia įžvelgti jų sąsajų su pirmykšte miežiapjūtės pradžia ir pirmienų aukojimu. Judėjiško Pesacho, Omero skaičiavimo ir Sekminių sąsajos su nauju derliumi bei pirmienomis yra visuotinai priimtos ir niekam nekelia abejonių, tik nuolat pabrėžiama, kad šias senovines žemdirbystės šventes užkloja istorinis matmuo - jos siejamos ir su kertiniais senovės izraelitų istoriniais momentais, kaip jie papasakoti Biblijoje - Išėjimu iš Egipto (nors pati šventė vadinama ne Išėjimo švente, o Pesacho, t. y. Perėjimo, arba Macų, t. y. Neraugintos duonos, švente) ir Toros priėmimu prie Sinajaus kalno (nors šventės pavadinimas Šavuot apeliuoja į septynių savaičių laikotarpį tarp Pesacho ir Šavuot). Tačiau viena sąsaja dažniausiai nepastebima, prisilaikant nuostatos, kad tas istorinis matmuo yra nepriklausomas nuo žemdirbystės ciklų. Siame straipsnyje pabandysime apčiuopti galimą biblinių istorinių naratyvų sąsają su ritualiniais papročiais. [Iš straipsnio, p. 17-18]Reikšminiai žodžiai: Šumerai; Inana; Enheduanna; Biblija; Pesachas; Pascha; Miežiapjūtė; Dievybė; Smurtas; Sumer; Inanna; Enheduanna; Bible; Pesach; Passover; Barley harvest; Godhead; Violence.
ENThe article analyses a fragment of the Hymn to Inana (Inana C), by high priestess Enheduanna. Violent character of Inanna, images of war, battle, destruction of arrogant in the context of images of fields, first fruits, food (of the death) and milk, permeate us make a suggestion, that this hymn is designed to the rituals of the sacrifices of the first fruits of the beginning of the barley harvest in the Springtime. The very term nisag in the Hymn, for first fruits, in Sumerian means also the Springtime. Nisan in Hebrew is the name of a month in Springtime, the very first month in the year, in which, according to the Biblical narrative, happened Pesach (Passover of the angel of Yahweh in the Land of Egypt, resulting in the death of Egyptian firstborns). This detail permeates us to make some comparisons of the Hymn to Inanna and biblical narrative of Pesach. Suggesting that images of war and battle can be the metaphor of the harvest, this could integrate images of Inanna as goddess of Love (or, more exactly, of fruitfulness) and War. Ferociousness and violence of Inana are only metaphors of her godhead, which surpass all possible human imagination. On the other hand, it is suggested, that proximity of images of blood and sacrifice of first fruits can be related to primordial practices of sacrifices of first fruits and firstborns (of animals and humans) in the primeval agricultural and stockbreeder communities. This relationship is quite explicit in the Biblical Pesach' narrative. Angel of Yahweh strikes the firstborns of Egyptians, Israelites are named Firstborn of Yahweh, in other passage Levites are separated to him instead of firstborns of Israelites. In the narrative of Pesach we find the bread, too, though the unleavened bread, not the bread of death. Never so in Jewish tradition of Seder unleavened bread is called "bread of affliction".The angular event for Christians - the Last Supper and Suffering of Jesus - happened in the same Springtime - in the context of Pesach, though, according to E. Nodet and J. Tylor, the Last Supper was more comparable to Pentecostal dinners or suppers of Essens, tan to Seder. If so, the Last Supper was related to the offerings of first fruits. So, in Christian Pascha as in biblical narrative of Pesach, in Jewish customs of Pesach (eating of unleavened bread as the "bread of affliction") and ancient rituals (of the sacrifice of lamb) are fused in one violent narratives (in which death of ones selves others), and offerings of the first fruits. In view of all these considerations it was drawn a conclusion, that the Hymn to Inanna, written by high priestess Enheduanna, was a ritual hymn of the Springtime, beginning of the barley harvest and of the offerings of the first fruits. [From the publication]