LTLietuvių kalbos kaip svetimosios mokymas dar neturi tradicijų, todėl iškyla poreikis įgytą patirtį apžvelgti reflektyviai. Užsieniečiai, atvykę į Lietuvą, susiduria su įvairiausiomis problemomis, kurios dažnai yra sąlygotos kultūrinių skirtumų, jiems kyla įvairių klausimi kaip elgtis vienose ar kitose situacijose. Todėl labai svarbu sukurti sistemą, kaip mokyti lietuvių kalbos kaip svetimosios, ugdant komunikacinius įgūdžius ir supažindinant su tautos kultūra bei sociokultūrine specifika. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Komunikacinis metodas; Komunikacinis mokymo metodas; Kultūra; Lietuvių kalba kaip svetimoji; Lietuvių kalbos kaip svetimosios mokymas; Sociokultūra; Sociokultūrinės kompetencijos; Communicative approach to language teaching; Communicative teaching method; Culture; Lithuanian as a foreign language; Sociocultural awareness; Socioculture; Teaching Lithuanian as a foreign language.
ENThe aim of this paper is to analyse the ways of teaching/leaming culture through language and language through culture. To learn a language is to learn about culture, cultural values, acquire socializing skills of common Lithuanians (e.g. in a shop, to order meal etc.), to discuss cultural differences and similarities, to gain sociocultural understanding and cross-cultural communicative competence. The paper also discusses the necessity to apply the communicative approach to teaching the Lithuanian language as a foreign one. [From the publication]