LTŠiame skyriuje analizuojami kiekybiniai Lietuvos miestų gyventojų kalbų bei tarmių vartojimo tyrimo duomenys, siekiant nustatyti kalbų ir tarmių vartojimo regioninius ypatumus ir dėsningumus, siejant juos su esama Lietuvos teritorine sąskaida. Pirmame poskyryje supažindinama su teritorinės kiekybinių sociolingvistinių duomenų analizės metodika. Antrame bei trečiame darbo poskyriuose analizuojama Lietuvos miestų gyventojų kalbų (gimtųjų ir užsienio) ir tarmių vartojimo bei nuostatų teritoriniai skirtumai lyginant su gyventojų tautybe, amžiaus ir miestų dydžių priklausomybe (jų daroma įtaka) bei esamomis teritorinėmis sąskaidomis (pvz., kalbant apie tarmes). [Iš straipsnio, p. 24-25]Reikšminiai žodžiai: Daugiakalbystė; Kalbos miestuose; Tarmės miestuose; Sociolingvistika; Multilingualism; Languages in cities; Dialects in cities; Sociolinguistics.
ENThis chapter deals with the regional specificity of language use in Lithuanian cities and towns. The analysis reported here is based on quantitative data collected under the research project “A Sociolinguistic Map of Lithuania: Cities and Towns”. Data collection took place in 67 urban areas having at least 3,000 inhabitants, while the survey questionnaire was filled in by 4,697 respondents. For the analysis of dialect use, however, the number of selected questionnaires was restricted to such respondents who indicated having a certain awareness of dialectal language varieties, which reduced the analysed sample to 4,110 questionnaires. The results of the analysis suggest that the ethnic composition of the population in a particular area has only partial impact on the linguistic choices of the people. It appears that only the knowledge of Polish has a distinct regional distribution which is directly related to the relatively high proportion of Polish people in the eastern and south-eastern parts of Lithuania. Moreover, it is also important to take into account the fact that Polish is known and understood in a much larger area than the territory inhabited by Poles in Lithuania. While the spread of Polish has not been investigated in greater detail, it could perhaps be explained by rather extensive contacts with the Polish language owing to the proximity of Poland in the bordering regions and accessibility of Polish television broadcasts. The distribution of linguistic attitudes and preferences to languages (the most beautiful, the most important, the most prestigious) is also related to the ethnicities of the respondents because distinctly different attitudes have been established in the eastern urban areas of Lithuania where the proportion of non-Lithuanian population is quite high. Regional patterns in the distribution of linguistic attitudes other than those mentioned above are hard to discern.The analysis of dialect use in urban areas involved a comparison of data with the existing ethnographic (Etninės kultūros... ir kt., 2003) and ethnocultural landscape mappings (Kavaliauskas and Purvinas 2008). Urban residents do not typically speak dialects (the analysis dealt only with such respondents who admitted having some knowledge of dialects), yet there are certain regional centres, especially in Žemaitija and, to a lesser degree, in Suvalkija, Aukštaitija, and Dzūkija, where even town residents speak their local dialects and have a strong dialectal and regional identity. Each region is characterized by the use of its local dialect while residents from the big cities (Vilnius and Kaunas) typically use the Aukštaitian dialect, and Klaipėda dwellers prefer Žemaitian (Samogitian). Moreover, those people, except for Klaipėda, demonstrate marked preference for their native dialect over the local dialect typically spoken in the area where they live. The study showed that the strongest attitudes towards the local dialect have been found in Aukštaitija and Žemaitija, particularly in the ethnic centres of the regions. Dialects spoken there have a tendency to spread, whereas the residents, stronger than elsewhere, agree with the idea that the use of dialects should be encouraged among the younger generation (this is particularly obvious in Žemaitija). The use of dialects in larger cities is also positively evaluated, but this is an outcome of higher education of the residents rather than their ethnic awareness. A mismatch between dialectal attitudes and the regional dialect of an ethnographic area usually occurs in the outskirts of the dialect areas and in eastern Lithuania in the border area between Aukštaitija and Dzūkija. [From the publication]