Popularność motywu "O żonie węża" w folklorze i literaturze Bałtów

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lenkų kalba / Polish
Title:
Popularność motywu "O żonie węża" w folklorze i literaturze Bałtów
Summary / Abstract:

LTReikšminiai žodžiai: Antanas Baranauskas; Eglė žalčių karalienė; Folkloristika; Juozapas Ignotas Kraševskis (Jozef Ignacy Kraszewski); Latvių literatūra; Latvių tautosaka; Lenkų literatūra, XIX a.; Literatūra; Tautosaka; Literatūra; Mitologija; Pasaka „Žalčio žmona“; Pasaka „Žalčių karalienė“; Pasakos; Poezija; Tautosaka; Antanas Baranauskas; Eglė the Queen of Serpents; Fairy tale "The Grass-Snake's Wife"; Fairy tale "The Queen of Grass-Snakes"; Folklore; Folkloristics; Jozef Ignacy Kraszewski; Latvian folklore; Latvian literature; Literature; Lithuanian folklore; Lithuanian literature; Mythology; Poetry; Polish literature, 19th century; Tales.

ENThe fairy tale ATU 425M called by the Lithuanians "Žalčių karalienė" ("The Queen of serpents") and by the Latvians "Zalkša līgava" ("The wife of the serpent") is extremely popular in the folklore of the Baltic peoples (the Lithuanians gathered 182 versions of this tale and die Latvians - 87). It arouses the interest among both, the scholars in the field of folklore and mythology and the authors. This motif was extensively multiplied and appeared not only in literature, but also in die fine arts, theatre, opera or ballet. The appeal of this fairy tale is proven by the number of works relating to this motif - there are 20 in Lithuanian and 7 in Latvian literature. In the 19th century this motif was an inspiration to those who sought stories suitable for creating a national epic (Lautenbahs-Jūsmiņš); the 20th century Lithuanian poetry is characterized by a perfect exploitation of the motifs ability to transform its elements into symbols and metaphors clear for the reader. [From the publication]

ISBN:
9788360517796
Related Publications:
  • Lietuvių vardų kilmės žodynas / Kazimieras Kuzavinis, Bronys Savukynas. Vilnius : Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2009. 353 p.
  • Pasaka "Eglė žalčių karalienė". Tomas 1, Lietuvių variantai sudarė ir parengė Leonardas Sauka ; [kalbą redagavo ir variantus tekstologiškai tvarkė Kostas Aleksynas ; melodijas rengė ir redagavo Živilė Ramoškaitė]. Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2007. 650 p.
  • Pasaka "Eglė žalčių karalienė". Tomas 2, Latvių variantai sudarė ir parengė Leonardas Sauka ; [tekstus išvertė į lietuvių kalbą ir tomą redagavo Lilija Kudirkienė; tomą padėjo rengti Mara Vyksna, Beatrisė Reidzanė, Vita Ivanauskaitė]. Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2007. 359 p.
  • Pasaka "Eglė žalčių karalienė". Tomas 3, Finų, slavų, romanų, tiurkų variantai / sudarė ir parengė Leonardas Sauka ; [tekstus į lietuvių kalbą vertė. Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2008. 567 p.
  • Pasaka "Eglė žalčių karalienė". Tomas 4, Tyrinėjimai, kitos žinios / sudarė ir parengė Leonardas Sauka ; [tekstus vertė. Vilnius : Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 2008. 543 p.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/84850
Updated:
2020-10-20 10:21:48
Metrics:
Views: 36
Export: