LTKnygą sudaro Įvadas ir transkribuoti šnektos tekstai su komentarais. Įvade minimi Molėtų miestelio ir jo artimiausių apylinkių istorijos faktai, pateikiama ligšiolinių tyrimų apžvalga, išsamiau aptariamos tradicinės šnektos fonetinės, morfologinės, sintaksės ir leksikos ypatybės, skiriama dėmesio XXI amžiaus šnektos kitimams, kurie jau atsispindi visų kartų informantų kalboje. Į knygą sudėti tekstai iš įvairių Molėtų parapijos kaimų (Luokesà, Ažùluokesa, Pãluokesa, Pavarnýnė, Juodėnai, Kijėliai) ir iš paties Molėtų miestelio. Norint iliustruoti nevisiškai tolygią Molėtų apylinkių šnektą, įdėta Pastovėlio ir Mindūnų (Stirnių parapija), kurie yra į rytus nuo Molėtų, tekstų. Dalis tekstų transkribuota iš Lietuvių kalbos instituto Geolingvistikos skyriaus Tarmių archyve saugomų įrašų. Kiti įrašai surinkti pačios knygelės autorės vykdant projektą Šiuolaikiniai geolingvistikos tyrimai Lietuvoje: punktų tinklo optimizacija ir interaktyvioji tarminės informacijos sklaida (projekto kodas VP1-3.1-ŠMM-07-K-01-28; vadovė prof. Danguolė Mikulėnienė). Knygelėje dedami visų trijų informantų kartų - senosios, vidurinės ir jaunosios - tekstų. Transkribuotuose tekstuose nežymima intonacija, nes prie knygos dedama kompaktinė plokštelė su autentiškais garso įrašais. Komentaruose aiškinami dažnokai pasitaikantys slavizmai, retesni tarmės žodžiai, taip pat kai kurios formos.Tekstų turinys įvairus: pasakojama apie karo, pokario metus, tremtį; apie pasilinksminimus, šventes, įvairius darbus. Tekstų turinys glaudžiai siejasi su Molėtų apylinkių specifika - daugybė ežerų ir upelių, vietinė žvejyba; gausi ankstesnių gyventojų - žydų - bendruomenė, santykiai su vietiniais lenkais ir pan. [Iš Pratarmės]Reikšminiai žodžiai: Molėtai; Molėtų šnekta; Tarminiai tekstai; Molėtai; Molėtai dialect; Dialectal texts.
ENThe research object addressed in this publicationis the local dialect spoken in the environs of Molėtai, which belongs to the Eastern Aukštaitian subdialect of Utenain the Lithuanian language. The publication consists of Introduction and transcribed dialectal texts with commentaries. The facts from the history of Molėtai and its environs are presented in the introduction; it provides the review of the available research and a rather indepth presentation of the traditional phonetic, morphological, syntactical and lexical features characteristic of the dialect; considerable attention is paid to the changes that occurred in the dialect in the 21st century, which already reflect in the language of the informants of all generations. The book includes the texts from various villages of Molėtai parish (Luokesa, Ažuluokesa, Paluokesa, Pavarnynė, Juodėnai, Kijeliai) and from the town of Molėtai itself. In order to illustrate the local dialect spoken in the environs of Molėtai, which is not absolutely consistent, the texts from Pastovėlis and Mindūnai (Stirniai parish), which are situated to the east of Molėtai, were also added to the publication. A part of the texts were transcribed from the recordings stored in the Dialect Archive of the Research Centre of Geolinguistics at the Institute of the Lithuanian Language. Other recordings were made by the author of the book in the framework of the project Modern Geolinguistic Research in Lithuania: Optimisation of Network Points and Interactive Spread of Dialectal Information (project code VP1-3.1-ŠMM-07-K-01-28; project manager, Prof. Danguolė Mikulėnienė). The book contains the texts of all three generations of the informants - old, middle and young.Intonation is not marked in the transcribed texts, because the book comes together with a CD containing authentic audio recordings. More frequent Slavicisms, less common dialectal words and certain forms are explained in commentaries. The content of the texts is varied: the informants tell about war and post-war years, deportations; they speak about entertainment and various work. The content of the texts is closely linked with the specificities of the area around Molėtai - plenty of lakes and rivers, local fishing; a large population of previous - Jewish - residents; relations with local Poles, etc. [...]. [From the publication]