LTMonografijoje lingvistiniu požiūriu ištirta ir aprašyta svarbiausių lietuviškų XVI-XVIII a. kalvinistų giesmynų redagavimo istorija. Didžiausias dėmesys skirtas "Knygos nobažnystės" (1653) giesmynui. Ypač detalizuotas intensyviausiai taisytas leidinių lygmuo - ortografija; pateiktos hipotezės dėl kai kurių atliktų taisymų motyvų bei chronologijos. Tyrimas atskleidė, kurie giesmynų kalbos aspektai buvo reikšmingi to meto lietuviškų knygų rengėjams. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Lietuvos istorija; Baltų kalba; Literatūros istorija; Giesmynas; Reformatų bažnyčia; The Lithuanian history; Baltic language; Hymnal; Reformed Church.
ENThe history of hymnal text editing is a topic that has been subjected to a rather sketchy analysis in the history of the Lithuanian language. The subject of this book is the four consecutively published Calvinist works in Lithuanian: The catechism by Merkelis Petkevičius, including a small hymnal (1598, hereinafter - PK), the first book - the hymnal - of the integrated book Knygos nobažnystės (1653, hereinafter - KNG1), its second edition (around 1684, hereinafter - KNG2), and the Kancyonołas, published in 1781 (hereinafter - Kanc1781). An analysis of the first two works makes no additional reference to the historical and cultural circumstances of their formation as they have been time and again discussed in the history of ancient literature and language. The monograph focuses on a detailed linguistic and textological analysis of these texts of the hymnals, which had been taken over from other (earlier) Lithuanian sources, taking into consideration their relation with that particular source (and oftentimes even reviewing the relations with the foreign language source). When delving into text corrections, this study focuses on spelling and systemic corrections - predetermined by the inner peculiarities of the language rather than those introduced for the consideration of style or versification or in an attempt to bring the rendering closer to the source language version. An integrated analysis of this type of texts has not yet been performed. The last subject of research - Kanc1781 - has not yet been thoroughly analyzed by linguists and litterateurs; therefore, the book dwells on its attribution and relations with its predecessors. A philological and textological analysis of the same kind has revealed certain peculiar features related to the language and spelling used therein and made it possible to assess the propositions of the preceding researchers with regard to its authorship. [From the publication]