Zur Häufung von Adjektiven im Sprachvergleich Deutsch-Litauisch: Eine übersetzungsbezogene Untersuchung

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Vokiečių kalba / German
Title:
Zur Häufung von Adjektiven im Sprachvergleich Deutsch-Litauisch: Eine übersetzungsbezogene Untersuchung
Summary / Abstract:

LTReikšminiai žodžiai: Būdvardis; Būdvardžio seka; Būdvardžių sankaupa; Daiktavardžio frazė; Dalyvis; Gretinamoji kalbotyra; Modifikatorius; Nominalinė grupė; Pažymimasis žodis; Pažyminys; Vertimo strategija; Adjective; Adjective sequence; Contrastive linguistics; Modifier; Noun phrase; Participle; Strategy; Translation; Translation strategy.

ENThe article deals with the order of modifiers that are expressed by adjectives and participles in German and Lithuanian noun phrases. The aim of the study is to identify the strategies of the translation of adjective sequences in the noun phrases. Although the analysed structure seems to be universal, the investigation has shown that structural differences are relatively frequent. [From the publication]

ISBN:
9783631747100
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/79538
Updated:
2020-04-18 07:35:21
Metrics:
Views: 26
Export: