Naujosios teatro realybės : keletas pastabų dėl terminijos

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Naujosios teatro realybės: keletas pastabų dėl terminijos
Alternative Title:
New theatre wor(l)ds. Some notes on terminology
In the Journal:
Menotyra. 2016, t. 23, Nr. 2, p. 121-130
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje keliama naujų scenos meno realijų įvardijimo problema. Naujiems žanrams, teorijoms ar refleksijoms reikalingas kitoks žodynas, kuris lengviau funkcionuotų kitoje kalbinėje terpėje. Apžvelgiamos terminų vertimo problemos, analizuojamas tam tikrų atitikmenų pasirinkimas, išsamiau aptariamas „immersive theatre“ terminas ir siūlomi jo variantai. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Adam Alston; Atlikimas; Bendros kūrybos teatras; Buvimas; Dalyvavimo teatras; Erika Fischer-Lichte; Josephine Machon; Naujadarai; Naujos realijos; Performansas; Teatro terminai; Terminai; Tiesioginės patirties teatras; Adam Alston; Auffuhrung; Collaborative creation; Collaborative theatre; Devised theatre; Erika Fischer-Lichte; Immersive theatre; Josephine Machon; Neologism; New realities; Participatory theatre; Performance; Performing arts; Presence; Terminology; Terms; Theatre of direct experience; Theatre terms.

ENThe article deals with uprising theatre realities and new terms they bring. Every new form brings another world to which theoreticians and practitioners have to give a name. Names raise questions about a possibility to function in another language, and the vitality of new reality depends on appropriate translation or transformation of a term. During the translation process of Erika Fischer- Lichte’s book "The Transformative Power of Performance", a question arose about the terms Aufführung, Präsenz. We witness new forms and terms of performing arts appearing during last decades – devised, collaborative, participatory theatre, and recently one of the most intriguing is immersive theatre. Theoreticians agree that the term of the latter is problematic because it is more a metaphor than a defining term. By analysing essential features of the performances attributed to that form of theatre, the author pays attention to participation of the audience as a main core of the event and human contact. Therefore, he suggests the idea of using a more accurate term like theatre of (direct) experience, direct experience theatre or similar variations stressing real live(d) experience. [From the publication]

ISSN:
1392-1002; 2424-4708
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/66115
Updated:
2020-02-25 15:05:50
Metrics:
Views: 62    Downloads: 17
Export: