Semantinės ir struktūrinės modalumo raiškos priemonių ypatybės senuosiuose (XVI a.) lietuvių kalbos raštuose

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Semantinės ir struktūrinės modalumo raiškos priemonių ypatybės senuosiuose (XVI a.) lietuvių kalbos raštuose
Alternative Title:
Semantic and structural properties of modal markers in old Lithuanian writings (the 16th century)
In the Journal:
Lietuvių kalba. 2016, 10, 1 pdf (22 psl.)
Summary / Abstract:

LTReikšminiai žodžiai: Episteminis modalumas; Modaliniai vienetai; Modaliniai žymikliai; Modalinė sistema; Modalumas; Modalumo sistema; Neepisteminis modalumas; Senieji lietuvių kalbos raštai; Epistemic modality; Modal markers; Modal system; Modality; Non-epistemic modality; Old Lithuanian writings.

ENThe present study examines the expression of modality in the 16th century texts of Old Lithuanian, namely in Jonas Bretkūnas’ "Postilė" (1591) and Mikalojus Daukša’s "Postilė" (1599). The aim of the study is to compile the inventory of the modal markers and to give a description of semantic as well as structural features of the modals in the selected old Lithuanian writings. The results show that although the range of modal markers in the 16th century is wide and varied, the expressions of non-epistemic modality are more diverse than the expressions of epistemic modality. The former are expressed by the verbs "reikėti" "need to", "turėti" "have to", "pareiti(s(i))" "have to", "gauti" "get", "derėti" "ought to", the constructions "būti privalu" "be obligatory" and "būti valnu" "be allowed", while the latter are expressed by the adverb "veikiai" ("veikiaus") "soon" and the verbal form "regis" "it seems/seemingly", etc. The greater variety of non-epistemic markers could have been determined by two factors. One of the factors may be that epistemic meanings were not as developed as non-epistemic meanings in the 16th century (it is compatible with the universal development of non-epistemic meaning into epistemic meaning in other languages). The other factor may be connected with the type of texts under study. Deontic meaning prevails in the 16th century texts due to their religious character. They instruct the reader how to follow God‘s commandments and thus live according to God‘s will. [From the publication]

DOI:
10.15388/Lietkalb.2016.10.9926
ISSN:
1822-525X
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/65864
Updated:
2018-12-17 14:11:34
Metrics:
Views: 19    Downloads: 8
Export: