LTF. Kuršaičio Vokiečių-lietuvių (1870–1874) ir Lietuvių-vokiečių (1883) kalbų žodynuose lietuvių kirčio žymėjimo rašte sistema yra labai artima dabartinei, bet turi ir kai kurių skirtumų. Iš jų reikšmingiausias yra žodžio šalutinio kirčio žymėjimas. Dabartinėje lietuvių kalbos kirčio žymėjimo sistemoje šalutinio žodžių kirčio žymėjimo atsisakyta; taip prarandama šiek tiek reikšmingos informacijos, kurią galime rasti tik Kuršaičio žodynuose. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Akcentografija; Kirčio žymėjimas; Kirčio ženklai; Šalutinis kirtis; Kuršaitis; Lithuanian accentuation; Accent orthography; Accent notation; Secondary stress; Kurschat.
ENThe system of Lithuanian accent notation used in Friedrich Kurschat’s (in Lithuanian known as Fridrikis Kuršaitis) German-Lithuanian (1870, 1874) and Lithuanian-German (1883) dictionaries is very close to the modern accent orthography of Lithuanian, though it also displays certain differences. An important difference is the notation of secondary stresses. It reveals valid linguistic information about the reality of Lithuanian accentuation, neglected by the modern system of accent notation, as employed in modern dictionaries, schools, etc. [From the publication]