Восточные документы, хранящиеся в рукописном отделе Библиотеки Вильнюсского университета: ханские ярлыки и письма пограничных пашей

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Rusų kalba / Russian
Title:
Восточные документы, хранящиеся в рукописном отделе Библиотеки Вильнюсского университета: ханские ярлыки и письма пограничных пашей
Alternative Title:
  • Rytietiški dokumentai, saugomi Vilniaus universiteto bibliotekos rankraščių skyriuje: chanų jarlykai ir pasienio pašų laiškai
  • Oriental documents in the Manuscript department of Vilnius University library: jarlyks of khans and letters of border pashas
In the Book:
Tiurkų istorija ir kultūra Lietuvoje / sudarė Tamara Bairašauskaitė, Galina Miškinienė. 2014. P. 275-287, 387-388. (Lietuvos istorijos studijos. Specialusis leidinys ; t. 11)
Summary / Abstract:

LT[...] Straipsnyje analizuojami VU Bibliotekos Rankraščių skyriuje esantys rytietiški šaltiniai – chanų jarlykai ir pasienio pašų laiškai. Aptariama dokumentų būklė, jų paleografiniai ypatumai, turinys bei išliekamumas. Chanų jarlykai ir pasienio pašų laiškai yra saugomi VU Bibliotekos Rankraščių skyriaus fonde Nr. F 5-A25-4506 – F 5-A25-4526, iš viso 12 vienetų. Dviejų dokumentų (Nr. F 5-A25- 4508 ir F 5-A25-4519) negalima priskirti nei prie jarlykų, nei prie pašų laiškų. Viename jų suminėti prarasti daiktai, o kitame surašytas mokesčių registras. Sutikrinus VU Bibliotekos Rankraščių skyriuje saugomus jarlykų ir turkų pasienio pašų laiškų originalus su Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių bibliotekos Rankraščių skyriuje, S. Šapšalos fonde Nr. F 143–909 esančiomis kopijomis, paaiškėjo, kad tarp kopijų yra dar keturi dokumentai, kurių nepavyko aptikti tarp originalų. Taip pat šiame straipsnyje publikuojamas Kaplano Girejaus jarlykas, parašytas 1734 m. kovo 4 d. Krokuvos kaštelionui Janui Branickiui. Jarlyko tekstas transliteruotas, išverstas į šiuolaikinę turkų ir rusų kalbas. Autoriai planuoja artimiausiu metu kituose darbuose paskelbti išlikusių dokumentų tekstus su jų vertimu į rusų bei lietuvių kalbas ir komentaru. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Rytietiški dokumentai; Vilniaus universiteto biblioteka; Rankraščiai; Oriental documents; Vilnius University library; Manuscripts.

EN[...] This article analyses the Oriental material stored in the Manuscript Department of the VU Library: jarlyks of khans and letters of border pashas. The condition of the documents, as well as their palaeographic qualities, content and possibility of preservation are discussed. Jarlyks of khans and letters of border pashas are stored in the Manuscript Department of the VU Library, fund No. F 5-A25-4506 – F 5-A25-4526, 12 items in total. Two documents (Nos. F 5-A25-4508 and F 5-A25- 4519) cannot be fully attributed neither to jarlyks nor to pashas’ letters. One of them has a list of lost goods, while the other contains a tax register. After comparing the original documents of jarlyks and letters of border pashas stored in the VU Manuscript Department collection with copies preserved in the Wroblewski Library of the Lithuanian Academy of Sciences and S. Shapshal fund No. F 143–909, it has been discovered that four documents found among copies cannot be obtained among the original documents. Additionally, the jarlyk of Kaplan Giray, written on the 4th of March 1734 to Jan Branicki, the castellan of Krakow, is presented in this article. The jarlyk’s text has been transliterated and translated into modern Turkish and Russian. The authors plan to publish the remaining documents, alongside with the translation and commentary in Russian / Lithuanian in the nearest future. [From the publication]

ISSN:
1822-4016
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/60143
Updated:
2022-01-05 17:49:23
Metrics:
Views: 15
Export: