LTStraipsnyje gilinamasi į realijų perteikimą C. Collodi Pinokio nuotykių vertime į lietuvių kalbą. Straipsnio pradžioje glaustai aptariama, kas yra realija, realijų rūšys, globaliosios ir lokaliosios vertimo strategijos ir jų pasirinkimo kriterijai. Vėliau analizuojami realijų vertimo pavyzdžiai, nustatomos taikytos lokaliosios ir globaliosios vertimo strategijos, svarstomos galimos vertimo alternatyvos. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Generalizacija; Globaliosios ir lokaliosios vertimo strategijos; Pinokis; Realija; Realijų rūšys; Realijų vertimas; Substitucija; Vertimas; Vertimo strategijos; Generalization; Global and local strategies of translation; Pinnochio; Reality; Substitution; Translation; Translation of realia; Translation strategies; Types of realities.