LTStraipsnyje pasirinktinai aptariamos V. Toporovo prūsų kalbos tikrinių vardų analizės, pateikiamos pirmajame (1975 m.) ir penktajame (1990 m.) „Prūsų kalba. Žodynas“ tome. Šiam veikalui Toporovas skyrė ypatingą dėmesį. Tomai pasirinkti neatsitiktinai – per 15 metų prūsų onomastikos žinias papildė nauji faktai; tai neišvengiamai atsispindi penktajame žodyno tome. Visgi R. Trautmanno veikalo pasirodymas ir lietuviškų antroponimų tyrimas galėjo papildyti faktinius išteklius ir pasitarnauti prūsų antroponimų analizei. Prūsų antroponimai iki Toporovo žodyno pasirodymo buvo menkai tyrinėti. Mokslininkas, remdamasis prūsų onomastikos duomenimis, bandė atkurti prūsų kalbos leksiką. Į žodyną įtraukti visi žinomi tikriniai vardai nuo A iki M. Toporovas vienas pirmųjų pasitelkė prūsų apeliatyvų, paremtų tikriniais vardais, rekonstrukciją. Ši prieiga leidžia papildyti skurdžius leksinius duomenis, užfiksuotus išlikusiuose prūsų kalbos rankraščiuose ir spausdintiniuose šaltiniuose. Toporovo rekonstrukciją patvirtina gyvųjų baltų kalbų faktai. Išskirtinį dėmesį penktajame „Prūsų kalba. Žodynas“ tome mokslininkas skyrė tikriniams vardams, kurie nenurodyti tradiciniuose prūsų kalbos žodynuose, bet jo laikyti prūsiškais. Straipsnyje Toporovo išvados lyginamos su kitų onomastų teiginiais. Toporovo tyrimų kelias labai įdomus ir pamokantis. Nėra abejonių, kad mokslininkas būtų koregavęs savo išvadas remdamasis naujais empiriniais duomenimis. Būtina pažymėti, kad Toporovo darbai ypač reikšmingi prūsų onomastikos , ypač hidronimų ir oikonimų, tyrinėtojams.Reikšminiai žodžiai: Apeliatyvas; Hidronimas; Oikonimas; Onimai; Onomastika; Prūsų kalba; V. R. Toporovo darbai; V. Toporovas; Apellative; Hydronym; Onimai; Onomastics; Place name; Prussian language; V. R. Toporov works; V. Toporov.
ENThe article selectively discusses the analyses of Prussian words by V. Toporov that are provided in the first (1975) and the fifth (1990) volume of "The Prussian language. Dictionary". Toporov mainly focused on this paper. The volumes are not selected accidentally - new information about the onomastics of Prussian have been acquired for 15 years; that is inevitably seen in the fifth volume of the dictionary. However, the appearance of Trautmann's work and defence of Lithuanian anthroponyms could have added more information to the resources and help the analysis of Prussian anthroponyms. Anthroponyms were not studied thoroughly before the Toporov's dictionary. The scientist, based on data of the Prussian onomastics, attempted to restore the Prussian language vocabulary. The dictionary contains all the known real names from A to M. Toporov was one of the first to use the reconstruction of Prussian appellatives based on verbal names. This access allows to have more data that was in the remaining Prussian manuscripts or printed sources. Reconstruction by Toporov confirms the facts of living languages in the Baltic. Special attention in the fifth volume "The Prussian language. Dictionary" is paid to names, which are not covered in traditional Prussian language dictionaries, but were still considered to be Prussian by the author. The conclusions by Toporov are compared to other scientists of onomastics. Toporov's way of research is very interesting and instructive. There is no doubt that the scientist would have edited his conclusions based on new empirical data. It should be noted that Toporov's works are particularly important for the researchers of Prussian onomastics, hydronisms and oikonims.