LTStraipsnyje analizuojama grybo Lactarius (Agaricus) resimus pavadinimo protoslavų *gruzdь > rusų груздь (lietuvių grūzdas) etimologija. Apžvelgus rusiško pavadinimo etimologinius aiškinimus ankstesnių tyrėjų darbuose daroma išvada, kad „груздь“ etimologija gana aiški, todėl straipsnio autoriui belieka apibendrinti tai, kad jau yra žinoma. Autoritetingiausių etimologinių žinynų teikiamą sulyginimą rusų „груздь“ ir „груда“, protoslavų *gruda reiktų pripažinti kaip teisingą, bet nepakankamai motyvuotą – šią aplinkybę galima aiškinti nepakankamu naudojimusi baltiškąja lyginamąja medžiaga. Dažniausiai apsiribojama rytų slavų „груздь“, „грузд“ palyginimu su lietuvių „gruzdinti“ (rūkti, dūminti) motyvuojant dūmų ir neišvirtų grybų kartumu. Straipsnio autorės teigimu šis sugretinimas mažai tikėtinas. Kitam pavadinimo „груздь“ aiškinimui – „grybas, augantis ant krūvos“ (rusų „на груде“) gali būti siūloma alternatyva, labiau atitinkanti grybo ypatybes ir pavadinimo tipologiją. Bendras plokštelinių grybų ypatumas, kuriems priklauso grūzdas, yra trapios kepurėlės.Reikšminiai žodžiai: Baltų kalbos; Etimologija; Grybų pavadinimai; Leksika; Slavų kalbos; Baltic; Baltic languages; Etymology; Lexis; Names of mushrooms; Slavic; Slavic languages.