Semantinių apibrėžtumo

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Semantinių apibrėžtumo/neapibrėžtumo ir kiekio kategorijų sąryšis
Subject Category:
Summary / Abstract:

LTTarp daugelio semantinių kategorijų išskiriamos trys: kiekio, laiko ir aspekto, kurios yra artimos arba betarpiškai susiję su semantine apibrėžtumo/neapibrėžtumo kategorija. Straipsnyje aptariamas sąryšis tarp apibrėžtumo/neapibrėžtumo ir kiekio kategorijos. Dažnai šios kategorijos būna klaidingai interpretuojamos. Klaidinga raiškos priemonių interpretacija lemia klaidingą kai kurių reikšmių priskyrimą kitoms kategorijoms. Darbe aptariamos kvantifikacijos, pagal kurias galima atskirti semantines kiekio ir apibrėžtumo/neapibrėžtumo kategorijas. Paprastoji kvantifikacija yra būdinga semantinei apibrėžtumo/neapibrėžtumo kategorijai. Kiekinė kvantifikacija – semantinei kiekio kategorijai. Analizuojamos kategorijos yra semantinės. Jos skiriasi nuo morfologinių kategorijų tuo, kad jų apibrėžimo pagrindu yra reikšmė, o ne morfologinės formos. Nagrinėjamų kategorijų reikšmės aprašomos vardažodinėje ir veiksmažodinėje grupėje. Abi kategorijos vadinamos sakinio kategorijomis. Stipriųjų ir silpnųjų reikšmių teorija palengvina tų kategorijų aprašymą. Sakinyje, kuriame perteikiamos dviejų kategorijų reikšmės, yra nustatomos tų reikšmių hierarchijos. Stipriosios reikšmės nusakomos ir be konteksto. Silpnosios yra priklausomos nuo konteksto, be jo nėra suprantamos. Kiekio ir apibrėžtumo/neapibrėžtumo raiškos priemonių sąryšis daugeliu atvejų yra neįmanomas. Semantines kliūtys neleidžia pavartoti kai kurių abiejų kategorijų raiškos priemonių.Reikšminiai žodžiai: Apibrėžtumas; Apibrėžtumo kategorija; Gramatika; Kiekio kategorija; Kvantifikacija; Semantika; Definiteness; Determination / definiteness; Grammar; Quantification; Quantifier; Quantity category; Semantics.

ENBetween many semantic categories, three are distinguished: quantity, time and aspect, which are close or directly related with semantical category of certainty/uncertainty. In the article, the relation between the categories of certainty/uncertainty and quantity is discussed. Often, these categories are wrongly interpreted. Wrong interpretation of devices of expression leads to wrong assignment of some of the meanings to other categories. In the work, the quantifications, by which semantic categories of quantity and certainty/uncertainty can be separated, are discussed. Simple quantification is specific to semantic category of certainty/uncertainty. Quantitative quantification is specific to semantic category of quantity. The analysed categories are semantic. Their difference from morphologic categories is that their basis of the definition is the meaning, not morphological forms. The meanings of analysed categories are described in nominal and verbal group. Both categories are called the categories of sentence. The theory of strong and weak meanings facilitates the description of these categories. In a sentence, where meanings of two categories are presented, the hierarchies of these meanings are determined. The strong meanings are defined without context. The weak ones depend on the context; they are not defined without it. The relation between the devices of expression of quantity and certainty/uncertainty is impossible in most cases. Semantic obstacles do not let to use some of the devises of expression of both categories.

ISBN:
9955418478
Related Publications:
Dabartinės lietuvių kalbos gramatika / Vytautas Ambrazas, Kazimieras Garšva, Aleksas Girdenis, Evalda Jakaitienė, Pranas Kniūkšta, Stasė Krinickaitė, Vitas Labutis, Adelė Laigonaitė, Elena Oginskienė, Juozas Pikčilingis, Albertas Ružė, Nijolė Sližienė, Kazys Ulvydas, Vincas Urbutis, Adelė Valeckienė, Elena Valiulytė. Vilnius : Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2005. 745 p.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/56210
Updated:
2018-07-04 19:18:57
Metrics:
Views: 17
Export: