LTStraipsnyje literatūrologė Viktorija Daujotytė aptaria prigimtosios kultūros sąvoką ir jos turinius, raišką bei formas praeityje ir dabar. Klausiama, ar prigimtoji kultūra, paremta žemdirbio, gamtos žmogaus patirtimi, jau yra praeitis ar ji yra ir dabartyje, gilusis vieno ar kito etnoso ar subetnoso sluoksnis, požeminiai, maitinantys vandenys? Teigiama, kad prigimtinė kultūra apima vietą, kurioje gimstama ir gyvenama, perimamos ir atnaujinamos tradicijos, dirbami darbai, daromi daiktai, bendraujama, kalbamasi, dainuojama, švenčiama ir liūdima, suvokiami ir aiškinami žemės, visatos slėpiniai. Etnosas keičiasi, bet kaitos ribos išlieka, jas žymi kalba, kraštovaizdis, santykis su praeitimi, jos vertinimas. Kiekviena tauta išaugina, subrandina sąmonių, išlaikančių pasaulio jutimo vientisumą, neišardomą jokių sąlygų nei išlygų. Dažniausiai tai kūrybinės sąmonės, poetai, muzikai. Po šio straipsnio publikuota diskusija „Dėl žemės ir tėvynės patirties galimybių“, kurioje tema buvo išplėsta atsakymais į klausimus, užduotus 3-iajame prigimtinės kultūros seminare. [parengta pagal anglišką santrauką]Reikšminiai žodžiai: Etnosas; Tautosaka; Prigimtinė kultūra; Prigimtoji kultūra; Sodyba; Tauta; Tautosaka; Tradicija; Ethnos; Ethos; Farmstead; Folklore; Indigenous culture; Indigenous cuture; Tradition.
ENLiterary scholar Viktorija Daujotytė in this article discusses the origin of the concept of indigenous culture and the contents, expressions and forms of indigenous culture in the past and today. It is asked whether indigenous culture is based on the experience of farmers, men of the land, whether it is already past, or if it is present as a deep layer of one or other ethnos or sub-ethnos - the subterranean, culture-feeding waters? It is argued that indigenous culture includes the location where one is born and lives, where traditions are adopted and renewed, where people work, communicate, sing songs, celebrate and mourn, where the mysteries of the universe are perceived and explained. Although the ethnos is changing, language, landscape and our relationship with the past remains. Each nation produces and matures minds that maintain the integrity of the sensory world, untouched by any conditions and reservations. Usually these new creative minds are poets, musicians. After the article the discussion "On the possibility to experience land and homeland" is published, in which this topic is expanded on, questions asked by the 3rd Indigenous Culture Seminar's participants are answered. [From the publication]