LTStraipsnyje aptariami erudicinės lingvistikos, autorės naujai sukurtos disciplinos, naudojimo būdai, tyrinėjant Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę ir Lenkijos šiaurės rytų pakraščius. Lingvistinių ir ekstralingvistinių išvadų (kultūros, istorijos, meno, gemologijos) koreliacija leidžia naujai pažvelgti į daugelį Lenkijos šiaurės rytų pakraščių faktų, anksčiau nedominusių kalbininkų: Lenkijos šiaurės rytų regiono muziejų eksponatus, Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės meno dirbinius, Aušros vartų Dievo Motinos paveikslą, mirties kultą, senojo Vilniaus architektūrą, Čombrovo dvarą – Soplicos prototipą (kaimas poemoje „Ponas Tadas“), H. Poddębskio dagerotipų aprašymus, H. Szylkino Vilniaus tapatybę ar simbolines-figūrines Vilniaus pravardes. [versta iš angliškos santraukos]Reikšminiai žodžiai: Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Ekstra-kalbiniai faktai; Ekstralingvistikos faktai; Eruditų lingvistika; Lenkijos Šiaurės-Rytų pasienis; Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Pasienio ruožai; Pasienio tyrinėjimai; Border studies; Borderlands; Erudite linguistics; Extralinguistic facts; Polish Northeastern Borderlands.
ENThe essay contains reflections on the ways of using erudite linguistics, a young discipline created by me, in the study of the Grand Duchy of Lithuania and the Polish Northeastern Borderlands. Correlation of linguistic and extralinguistic conclusions (culture, history, art, gemology) permits us to look in a new way at many facts of the Polish Northeastern Borderlands that linguists had not been interested in before, such as old Polish Northeastern Borderlands museum artifacts, jewelry of Grand Duchy of Lithuania, icon of Our Lady of the Gate of Dawn, cult of the dead in the Polish Northeastern Borderlands, architecture of the old Vilnius, manor house in Czombrów – the prototype of Soplicowo (the village in Pan Tadeusz epic poem), descriptions of Henryk Poddębski’s daguerreotype images, Vilnius identity of Henryk Szylkin or symbolic-figurative nicknames of Vilnius. [From the publication]