LTStraipsnyje analizuojami Baltijos šalių moterų-tremtinių pasakojimai apie maistą (pirmiausia – 1941 m. deportuotųjų pasakojimai). Remiantis estės, mirusios tremtyje 1945 m., po mirties publikuotu dienoraščiu, gerai žinomais lietuvės tremtinės Dalios Grinkevičiūtės atsiminimais, kitais Baltijos šalių moterų pasakojimais, išleistais XX a. paskutiniame dešimtmetyje, straipsnyje giliau nagrinėjamos tokios temos: maistas ir tapatybė, bendruomeniniai globos tinklai, įvairūs maisto įsigijimo būdai, badas. [versta iš angliškos santraukos]Reikšminiai žodžiai: Badas; Baltijos šalių moteris; Baltijos šalių moterys; Gulago pasakojimai; Istorinė atmintis; Pasakojimai apie Gulagą; Trėmimai; Baltic women; Deportation; Gulag narratives; Historical memory; Hunger.
ENThis article provides an analysis of the ways in which food has been thematized in the deportation narratives of Baltic women (primarily narratives of the 1941 mass deportations). Based on a posthumously published diary of an Estonian woman who died in her deportation location in 1945, the well-known deportation memoir of Lithuanian woman Dalia Grinkevičiūtė as well as a number of deportation stories of Baltic women collected and published in the early 1990s, the article focuses in particular on the following topics: food and identity, communal networks of care, different means of procuring food, and hunger. [From the publication]