LTStraipsnyje nagrinėjami Leonardo Andriekaus ir Kazio Bradūno literatūriniai bei gyvenimiški santykiai. Andriekus ir Bradūnas – egzodo literatūros atstovai. 1947-1948 m. Andriekus rūpinosi Bradūno šeima tremtyje, tuo metu jie neakivaizdžiai ir susipažino susirašinėdami laiškais. Tiesioginis bendravimas tarp jų prasidėjo Bradūno šeimai atvykus į JAV. Poetus jungė panaši poezijos tematika: istorija ir dvasinė kultūra. Abu autoriai vertindavo vienas kito knygas. Nesutarimai prasidėjo, kai Bradūnas supeikė Andriekaus knygą „Po Dievo antspaudais: Vytauto Didžiojo godos” (1969). Vėliau nesutarimai virto konfliktu ir persikėlė į nepriklausomos Lietuvos spaudą. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Afidevitas; Aidai; Andriekus; Bradūnas; Egzilė; Kazys Bradūnas; Leonardas Andriekus; Literatūrinis gyvenimas; Poezija; Affidavit; Controversy; Exile; Independent Lithuania; Literary life; Poetry.
ENPaper deals with literary and everyday life relationship between Leonardas Andriekus and Kazys Bradūnas, two Lithuanian poets in exile. In 1947-1948 Andriekus took care of the Bradūnas family in exile and thus the two poets became acquainted by letters. The apparent friendship between them started when the family of Bradūnas arrived in the United States. Both poets where united by similar poetic topics – history and spiritual culture. Both authors started evaluating each other’s books. Their disagreement started when Bradūnas animadverted the book of Andriekus titled “Under the Seals of God: The Dreams of Vytautas Magnus“ (1969). Later on this controversy grew into conflict and passed into the press of Independent Lithuania. [From the publication]