LTStraipsnyje gretinamos lenkų kilmės jaunimo, gyvenančio Vilniaus krašte (Lietuvos Respublika) ir Zaolzėje (Čekijos Respublika), mandagumo raiškos formos ir lyginamas distancinių asmeninių įvardžių vartojimas jų lenkų kalboje. Tiriama anketavimo būdu gauta kalbinė medžiaga iš abiejų vietovių. Atskleidžiamos naujausios tendencijos, ryškėjančios dviejose regioninėse lenkų kalbos atmainose, kurios, viena vertus, remiasi senomis vietinėmis vartosenos tradicijomis, kita vertus, yra stipriai veikiamos kitų kalbų. Straipsnio tikslas – ištirti kaimyninių kalbų ir kultūrų sąveikos įtaką distancinės mandagumo strategijos raiškai. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Distanciniai asmeniniai įvardžiai; Lenkų kalba; Sociolingvistika; Vilniaus krašto; Vilniaus krašto lenkų kalba; Zaolzės krašto lenkų kalba; Personal distance pronouns; Polish language in Vilnius; Polish language in Vilnius region; Polish language in Zaolzie region; Region; Sociolinguistics.
ENIn this article polite behaviours of young people of Polish origin from Vilnius (Republic of Lithuania) and Zaolzie (Czech Republic) regions were compiled and distance pronouns used by them in Polish conversations were compared. Linguistic data was collected with the help of the questionnaires. The data reveals the latest trends taking place in two different regional varieties of the Polish language, which, on the one hand, are deeply embedded in regional tradition, on the other hand, exposed to the influence of the other languages. The aim of this paper is to trace the linguistic-cultural interference in the ways of expressing the interpersonal distance relationships. [From the publication]