LTStraipsnyje pristatomi knygnešio, leidėjo, publicisto Petro Mikolainio laiškai sužadėtinei knygininkei, leidėjai, bibliografei Mortai Zauniūtei, rašyti nuo 1899-ųjų iki 1909 metų ir saugomi Vilniaus universiteto bibliotekos Rankraščių skyriuje. Laiškų analizėje išryškinamas tarpasmeninių santykių modelis, susiformavęs XIX amžiaus pabaigos lietuvių kultūrininkų aplinkoje. Pastebima, kad stiprėja moterų ir vyrų bendradarbiavimo, bendravimo ir bendrumo ryšiai. Tai liudija P. Mikolainio epistolinis palikimas. Moterys buvo matomos viešojoje erdvėje, bičiuliškuose susiėjimuose, tačiau jų autoritetas, veikla vis dėlto buvo sunkiai pripažįstami. Straipsnyje keliamas klausimas: kodėl lygiaverte partneryste paremti vyro ir moters santykiai nevirto lygiaverčiu jų palikimo įamžinimu, vienodu įsitvirtinimu lietuvių kultūros istorijoje?. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Knygnešys; Laiškai; Moterys; Tapatybė; Tautinis atgimimas; Tautinė šeima; Vyrai; Vyrų ir moterų bendravimo ir bendradarbiavimo modeliai; , national revival; Book smuggler; Cooperation and mutual relations; Identity; Letters; Men; National family; National revival; The models of male and female; The models of male and female cooperation and mutual relations; Women.
ENArticle presents the letters of the book smuggler, publisher Petras Mikolainis to his fiancée and colleague publisher Morta Zauniūtė. These letters are located in Petras Mikolainis‘ personal archyve held at Vilnius University. There are two hundred and nine letters of Mikolainis to Zauniūtė dating from 1899 to 1909. The article talks about the formation of new male-female cooperation and mutual relations in the Lithuanian culture of 2nd half of the 19th century. The main point of the research: why in that period of the history of literature and culture of Lithuanian, educated Lithuanian women only remained the wives of book smugglers and marginal struggles for the Lithuanian spirit?. [From the publication]