LTLietuvoje išleidžiama daug ir įvairios teminės kartografinės produkcijos. Ypač didelę teminių žemėlapių dalį sudaro įvairi turistinė kartografinė medžiaga. Nors jos paklausa didelė, tačiau informacijos perdavimo kokybė toli gražu ne visada esti nepriekaištinga. Sudarant ženklų sistemas kol kas mažai galvojama apie būsimą žemėlapio naudotoją bei kaip pateikti informaciją, kad žemėlapio ženklai būtų informatyvūs, greitai bei teisingai suvokiami vizualiai ir gerai įsimenami. Lietuvoje kartografinių tyrimų ženklų suvokimo problemoms spręsti iki šiol nebuvo atliekama. Straipsnyje bandoma nubrėžti svarbiausias turistinių žemėlapių pragmatikos tyrimų kryptis pagal naudotojų grupes ir ženklų ypatybes. Aprašomas pirmasis bandymas tirti žemėlapiuose naudojamų ženklų atpažinimo ypatumus. Rezultatai leidžia teigti: ikoninio sutartinio ženklo panašumas į žymimą objektą ir raiškumas negarantuoja, kad toks ženklas įsimenamas lengviau. Geriausiai atpažįstami tekstiniai ir simboliniai ženklai; be to, vyrai ir moterys ženklus atpažįsta skirtingai. Remiantis tyrimo rezultatais pateikta rekomendacijų turistinių žemėlapių sudarytojams. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Sutartiniai ženklai; Teminė kartografija; Turistiniai žemėlapiai; Vizualizavimas; Ženklai; Ženklų semiotinė analizė; Cartography; Contractual signs; Semiotic analysis of characters; Symbols; Thematic mapping; Tourist maps; Touristic maps; Visualization.