LTMokomoji knyga apima seniausius liturginio pobūdžio tekstų pavyzdžius, parašytus bažnytine slavų (XI a. antrosios pusės) bei senąja rusų (XII-XIV a.) kalba, o pagrindą sudaro Lietuvos Didžiosios Kunigaikštijos (LDK) valdžios įstaigų kanceliarijose (XV-XVII a.) vartota rusėnų kalba parašyti rankraštiniai tekstai kiriline abėcėle. Dauguma pateiktų tekstų - archyviniai XVI-XVII a. šaltiniai, turintys ypatingos istorinės reikšmės (pavyzdžiai iš Pirmojo Lietuvos Statuto, Lietuvos Metrikos, didžiojo kunigaikščio privilegijų, teismų aktų knygų), pasižymintys išskirtinėmis išorinėmis savybėmis (valdovo autografu, ornamentuotais inicialais, didžiosiomis raidėmis, majuskuline antraščių pyne bei ligatūromis ir kt.). Iš viso knygoje chronologine tvarka pateikti 105 dokumentai praktiniam mokymuisi: skaitymui, terminų ir turinio sampratai, tekstų transkribavimui ir rašto tipų, ypač rusėniškojo greitraščio, specifikai XVI-XVII a. pažinti. Dauguma pateiktų dokumentų pagal paskirtį naudoti baudžiamosios ir civilinės teisės srityje. Kartu studentams sudaryta galimybė susipažinti ir su diplomatine tekstų struktūra: teisminėmis preambulėmis, įrašymui pateiktų dokumentų klauzuline sudėtimi, jų specifika, teismų sprendimais. Dalis kopijų daryta iš pavienių originalų, saugomų LMA Vrublevskių bibliotekos ir VU bibliotekos Rankraščių skyriuose, pergamente ir popieriuje, siekiant susipažinti su originalų specifika, tekstų kokybe, autorinės ir kanceliarinės dokumentų legitimacijos priemonėmis ir požymiais. Didžiąją visų tekstų dalį sudaro pasaulietiniai teisiniai aktai, užfiksuoti LDK teismų aktų knygose.Reikšminiai žodžiai: Datavimas; Kanceliarija; Kirilika; Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Paleografija; Rašto tipai; Rusėnų kalba; Chancery; Chronology; Cyrillic alphabet; Old russian language; Paleography; The Grand Duchy of Lithuania; Types of script.