Śmiech jako broń zniewolonych. O wileńskiej prasie humorystycznej z lat 1907-1909

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lenkų kalba / Polish
Title:
Śmiech jako broń zniewolonych. O wileńskiej prasie humorystycznej z lat 1907-1909
Alternative Title:
  • Juokas - pavergtųjų ginklas. Apie 1907-1909 metų humoristinę Vilniaus spaudą
  • Laughter as a weapon of subjugated. Concerning humoristic press of Vilnius in 1907-1909
Summary / Abstract:

LT1907-1909 metų Vilniaus humoristinę spaudą reprezentuoja du leidiniai: lenkų kalba leistas „Plotka Wileńska“ („Vilniaus gandai“) ir lietuvių – „Ežys“. F. Boguckio (F. Bogucki, vėliau K. Sokotowski) redaguojamas „Plotka Wileńska“ rėmėsi XIX amžiaus Vilniaus satyrinių-humoristinių leidinių (pavyzdžiui, „Wiadomošci Brukowe“ („Gatvės žinios“)) tradicija, tuo tarpu „Ežys“ (redaktorius K. Stiklius) apskritai buvo pirmasis humoristinis laikraštukas, pasirodydavęs Vilniuje lietuvių kalba. Abiejų laikraštukų puslapiuose būdavo paliečiami aktualūs politiniai, socialiniai, kultūriniai klausimai. Svarbią vietą užėmė ir gyvenimo priespaudos sąlygomis satyra. Lenkiškosios satyros taikinys buvo rusų nacionalistai ir jų šalininkai bei pats caras. Lietuviškos satyros strėlės kreiptos į carinės biurokratijos sistemą bei represinę politiką. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Feljetonas; Humoras; Periodiniai leidiniai; Spauda; Spauda, Vilnius; Vilnius; 20 amžius; „Ežys“; „Plotka Wileńska“; Beginning of the XXth century; Feuilleton; Humour; Periodicals; Press; Vilnius; „Ežys“; „Plotka Wilenska“.

ENHumoristic press of Vilnius in 1907-1909 is represented by two publications: polish "Plotka Wileńska" ("Rumours of Vilnius") and Lithuanian "Ežys" ("Hedgehog"). "Plotka Wileńska" edited by F. Bogucki, later by K. Sokofowski linked to the tradition of XIX century humoristic publications published in Vilnius (e. g. "Wiadomosci Brukowe" ("Street News"), meanwhile "Ežys" overall was the first humoristic paper in Vilnius published in Lithuanian language. Both papers involved relevant political, social and cultural topics. The Polish satire was targeted at Russian nationalists and their supporters as well as the tsar, meanwhile the Lithuanian one – at the system of tsarist bureaucracy and repressive policy. [From the publication]

Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/41954
Updated:
2019-02-23 16:56:43
Metrics:
Views: 36
Export: