Elijas Lionnrotas ir lietuvių liaudies daina

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Elijas Lionnrotas ir lietuvių liaudies daina
Summary / Abstract:

LTElijas Lionnrotas – žymiausias XIX a. suomių tautinio atgimimo veikėjas, poetas, tautosakos rinkėjas, vertėjas, žodynininkas, laikraščio leidėjas, gydytojas. Keliaudamas po šiaurės ir vidurio Suomiją, Lionnrotas užrašė daug senovinių runų ir jų variantų, kurių pagrindu vėliau sukūrė suomių tautinį epą. Poetinė kūryba E. Lionnrotui buvo tautos dvasinio pasaulio veidrodis. Į suomių liaudies poeziją jis mėgino žvilgterti ir pro kitų tautų liaudies dainų vaizdus. Dainų skirtingumo pailiustravimui E. Lionnrotas iš Johanno Gottfriedo Herderio rinkinio „Stimmcn der Volker in Liedern“ (1807) pateikė samių (lapių), eskimų, siciliečių, lietuvių, graikų liaudies dainų vertimus į suomių kalbą. Lietuvai atstovauja vestuvinės liaudies dainos „Aš atsisakiau savo močiutei“ ir „Ant kalno rugiai“ Straipsnio autorius teigia, kad Lionnroto vertimas gana poetiškas, tačiau vietomis labai nutolstąs nuo lietuvių liaudies dainos poetinės dvasios. Tas nuotolis tarp originalo ir vertimo atsirado dėl kelių priežasčių: 1) vertė iš vertimo; 2) nebuvo susipažinęs su lietuvių liaudies dainomis ir jų poetiniu pasauliu ir 3) veikiamas bendrų romantinių XIX a. pirmosios pusės pažiūrų į kūrinio vertimus, nesiekė didelio tikslumo. Suomių kalboje beveik nevartojamos mažybinės ir maloninės žodžių formos, todėl ir vertime jų, tiek daug esančių lietuvių liaudies dainose, nėra. Pasakojimas lieka ramus, epiškas. Kai kurios sąvokos, būdingos lietuvių liaudies dainoms, buvo pakeistos suprantamesnėmis suomiams sąvokomis iš suomių runų ar tradicinės kultūros. Nepaisant vertimo netikslumų E. Lionnroto vertimai yra naujas įdomus lietuvių liaudies dainų populiarinimo Suomijoje faktas.Reikšminiai žodžiai: Daina; Elijas Lionnrotas; Epas; Kalevala; Lietuvių ir suomių folkloro sąsajos; Lietuvių liaudies daina; Tautosaka; Palikimas; Suomija (Finland); Vertimai; Elias Loennrot; Elijas Lionnrot; Epic; Finland; Heritage; Kalevala; Lithuania; Lithuanian and Finnish folklore ties; Lithuanian folk song; Lithuanian folklore; Song; Translations.

Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/41670
Updated:
2014-05-08 10:19:45
Metrics:
Views: 30
Export: