LTLietuvių kalboje yra žodžių, kurių kirčiavimas dar nenusistovėjęs. Realioji vartosena ne visada palaiko kodifikuotą kirčiavimo normą. Atsižvelgusi į sistemiškumo reikalavimus ir realiosios vartosenos polinkius, Valstybinė lietuvių kalbos komisija patikslino kai kurių paprastųjų daiktavardžių kirčiavimo normas, tarp jų ir daiktavardžių kardas, šalmas, šarvas. Ankstesnėje lingvistinėje literatūroje, žodynuose beveik visada buvo fiksuojami šių žodžių tik tvirtapradės šaknies 3 kirčiuotės variantai. Tačiau kalboje labiau paplitę yra tvirtagalės šaknies 4 kirčiuotės variantai. Valstybinė lietuvių kalbos komisija įteisino abu variantus: kárdas ir kar̃das, šálmas ir šalmas, šárvas ir šar̃vas. Pakoreguotas šių daiktavardžių kirčiavimo normas iš dalies palaiko realioji vartosena – jų kirčiavimas kalboje nėra nusistovėjęs, abu variantai, kaip konkuruojančios formos, yra reikalingi. Įteisinti antrieji tvirtagalės šaknies 4 kirčiuotės variantai, anksčiau laikyti kirčiavimo klaidomis, yra populiarūs ir gerokai lenkiantys pagrindinius tvirtapradės šaknies 3 kirčiuotės variantus. Tai rodo trijuose skirtinguose Lietuvos regionuose atliktas išsamus šių daiktavardžių vartosenos tyrimas (eksperimente dalyvavo 500 respondentų), įvairios studentų apklausos. Pasilikus tokioms šių daiktavardžių kirčiavimo tendencijoms ateityje, svarstytina, ar nevertėtų dar kartą kodifikuoti jų kirčiavimo normų, sukeičiant variantus vietomis: kar̃das (4) ir kárdas (3), šalmas (4) ir šálmas (3), šar̃vas (4) ir šárvas (3). [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Bendrinė lietuvių kalba; Kirčiavimo variantai; Paprastasis daiktavardis; Realioji vartosena; Tvirtagalė; Tvirtapradė; Tvirtapradė ir tvirtagalė priegaidės; Accents; Accentuation variants; Acute; Acute and circumflex; Circumflex; Lithuanian; Real usage; Simple noun; Standard; Standard Lithuanian.
ENThere are words in the Lithuanian language showing a tendency of unsettled accentuation. The real usage does not always support a codified accentuation norm. With reference to systemisation requirements and the tendencies of actual usage, the State Commission of the Lithuanian Language corrected the accentuation norms of certain simple nouns, among them the nouns kardas, šalmas, šarvas. As a rule, the previous linguistic literature and dictionaries used to record the variants of the words under analysis with an acute root belonging to accentual paradigm (3) only. However, the variants with a circumflex root of accentual paradigm (4) are also very common in the language. The State Commission of the Lithuanian Language established both variants: kárdas and kar̃das, šálmas and šalmas, šárvas and šar̃vas. The real usage supports the corrected accentuation norms of the said nouns in part – their accentuation in the language is not settled; both variants are required as competitive forms. Previously considered accentuation mistakes, the variants with a circumflex root belonging to accentual paradigm (4) established as secondary variants are popular and far more commonplace than the principal variants with an acute root belonging to accentual paradigm (3). Such a tendency is illustrated by a comprehensive study of the usage of the nouns under discussion carried out in three different Lithuanian regions (500 respondents participated in the experiment) and various student surveys. […]. [From the publication]