Ir visą vokiečių jėgą sumušė: Žalgiris Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės pasakojime

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Knygos dalis / Part of the book
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Ir visą vokiečių jėgą sumušė: Žalgiris Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės pasakojime
Alternative Title:
And they defeated the entire German forces: an account of Grunwald from the chronicle of the Grand Dukes of Lithuania
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje apžvelgiama Žalgirio mūšio vaizdavimo istorija: stebima, kaip ji įrašoma į bendrąjį tautos naratyvą, kokios simbolinės reikšmės teikiamos mūšio paveikslui, kokios didaktinės ištarmės jam priskirtos. 1519–1525 m. sudaryta Bychovco kronika Žalgirio mūšį aprašė iš esmės nauja kalba. Santūrius ankstyvųjų metraščių pranešimus pakeitė emocingas, ryškia ideologine polemika prisodrintas aprašymas. Šis lenkus nuvertinęs ir pašiepęs lietuviškas Žalgirio paveikslas buvo tiesioginis atsakas į M. Mechovitos istorijoje (1519, 1521) prikeltą J. Dlugošo Žalgirio aprašą. Taip XVI a. pradžioje susidūrė du priešiški, skirtingoms tautinėms ideologijoms palenkti, vienas kitą neigiantys Žalgirio mūšio aprašymai. Istorikas ir poetas M. Strijkovskis pamėgino suderinti šiuos du priešiškus naratyvus pirmojoje spausdintoje Lietuvos istorijoje. „Kronikoje“ (1582) iškeliamas ne tik abiejų Gediminaičių, karo vadų didikų, bet ir visos bajorijos karinis vaidmuo. Tautos tapatybei reikšmingu simboliu Žalgiris buvo paverstas Jono Radvano poemoje „Radviliada“ (1592). XVII a. viduryje A. Vijūkas–Kojalavičius pateikė barokinę Žalgirio įvykių interpretaciją. Su jėzuitų istoriku iš esmės nesutikęs Simonas Daukantas pirmąsyk lietuviškai sukurtoje tautos istorijoje (1822) Žalgirio mūšį pavertė Vytauto ir lietuvių tautos didybės paveikslu. Daukanto amžininkas T. Narbutas lenkiškai rašytoje „Lietuvių tautos istorijoje“ (1839) stengėsi į vieną pasakojimą sudėti skirtingus šaltinius, tačiau jų aprašymus taisė, pateikdamas savą, lietuviams palankesnę, Lietuvos garbę ginančią mūšio interpretaciją.Reikšminiai žodžiai: Istorija; Istorinis pasakojimas; Jogaila; Krokuva; Vokiečių Ordinas (Teutonic Order; Kryžiuočių ordinas); Lenkija (Lenkijos karalystė. Kingdom of Poland. Poland); Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Pasakojimas; Savitumas; Tautos naratyvas; Trakai; Vilnius; Vytautas; Žalgirio mūšis, 1410; Battle of Grunwald; Chronicle; Cracow; Grand Dukes of Lithuania; Historical story; History; Jogaila (Jagiello); National narrative; Originality; The Grand Duchy of Lithuania; The Teutonic Order; Trakai; Vilnius; Vytautas.

Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/41237
Updated:
2022-01-02 15:11:01
Metrics:
Views: 21
Export: