LTŠiame darbe analizuojami šnekamosios kalbos bruožai anglų kalbą besimokančiųjų akademiniuose rašiniuose pasirenkant diskurso žymiklių analize. Diskurso žymikliai plačiai vartojami rašytinėje ir sakytinėje kalboje teksto rišlumui sustiprinti, tačiau mažai dėmesio skiriama individualiems diskurso žymikliams, kurie gali būti formalūs, pusiau formalūs ir neformalūs, bei atitinkamai vartojami formalioje (rašytinėje) arba neformalioje (šnekamojoje)kalboje. Neformalūs diskurso žymikliai panaudoti akademiniuose rašiniuose nulemia stilistiškai netinkamą rašinio toną. Šiuo tyrimu siekiama išsiaiškinti, kokiu mastu diskurso žymikliai, kurie traktuojami kaip labiau paplitę šnekamojoje kalboje, yra naudojami pažengusiųjų lietuvių bei gimtakalbių (britų ir amerikiečių) studentų akademiniuose rašiniuose. Taip pat atkreipiamas dėmesys į kitus šnekamosios kalbos bruožus, pastebėtus studentų rašiniuose analizuojant diskurso žymiklius. Tyrimo duomenys gauti iš trijų tekstynų: LICLE, kuris yra sudarytas iš lietuvių studentų rašinių (parašytų anglų kalba) ir susideda iš 154992 žodžių, LOCNESS-BR – gimtakalbių britų (susideda iš 111127 žodžių) ir LOCNESS-US – gimtakalbių amerikiečių (sudarytas iš168231 žodžių). Tyrimui atlikti buvo taikomi kiekybinis, kokybinis ir lyginamosios analizės metodai. Tyrimo rezultatai parodė, kad lietuvių mokiniai yra linkę naudoti daugiau šnekamosios kalbos diskurso žymiklių nei gimtakalbiai mokiniai. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Akademiniai rašiniai; Akademinis rašinys; Diskurso žymiklis; Funkcinės kategorijos; Funkcinės kateogorijos; Rašomoji/šnekamoji anglų kalba; Rašytinė / sakytinė anglų kalba; Sakytinė/rašytinė anglų kalba, diskurso žymikliai; Šnekamosios kalbos bruožai; Academic writing; Discourse marker; Features of spoken English; Functional categories; Spoken features; Writen / spoken English; Written/ spoken English, discourse marker, academic writing, functional categories.; Written/spoken English.
ENThe present article focuses on the use of spoken features in learner academic writing. It aims to analyze the spoken-like nature of learner academic writing through the use of informal or semi-formal discourse markers in their academic essays. Non-experimental methods of data collection were chosen to achieve these objectives (the data was collected from language corpora): quantitative method was used (the frequency counts of discourse markers were indicated); qualitative and contrastive methods were used (the types of discourse markers were discussed and the comparative analysis between the three corpora was made). The results of the present investigation revealed that both the Lithuanian learners and the native learners use stylistically inappropriate (more typical of speech than of academic writing) discourse markers in their academic essays. In contrast to the native learners, the Lithuanian learners tend to use more of spoken discourse markers in their essays. Fifteen functional categories of the spoken discourse markers were distinguished. They helped to disclose which functional types of discourse markers tend to appear more often in the Lithuanian learners' essays. Other spoken features were briefly observed during the analysis of the discourse markers too. Both spoken discourse markers and other lexical items more typical of speech than of academic writing contribute to the overly oral tone of the learners' academic essays.Tokių rezultatų priežastys gali būti įvairios: per mažas dėmesys skiriamas stilistiniams diskurso žymiklių bruožams (pvz., formalusis arba neformalusis diskurso žymiklis), prieštaringa informacija pateikiama įvairiuose šaltiniuose apie diskurso žymiklių vartojimą, plačiai taikomas komunikacinis anglų kalbos mokymo metodas (pagrįstas bendravimu, kalbėjimu, diskusija), kuris sutelkia mokinių dėmesį į šnekamąją kalbą, kuri ir atsispindi jų rašiniuose. Gimtosios lietuvių kalbos įtaka nežymiai pastebima analizuojant šnekamosios kalbos diskurso žymiklius. Penkiolika funkcinių kategorijų buvo išskirta analizuojant šnekamosios kalbos diskurso žymiklius, jos padėjo atskleisti, kurias funkcijas atliekantys diskurso žymikliai yra naudojami dažniau lietuvių mokinių rašto darbuose nei gimtakalbių rašiniuose. Taip pat buvo pastebėta nemažai kitų sakytinės kalbos bruožų, kurie suteikia šnekamosios kalbos toną akademiniams rašiniams. [From the publication]