LTStraipsnyje aprašomas daugiafunkcinis dabartinės lietuvių kalbos priešdėlis be-. Šis priešdėlis sutinkamas pačiose įvairiausiose konstrukcijose ir tipologiniu požiūriu yra vienas originaliausių lietuvių veiksmažodžio sistemos reiškinių. Nepaisant to, beveik nei vienas iš šio priešdėlio vartojimo atvejų nėra sistemiškai aprašytas mokslinėje literatūroje. Straipsnyje siekiama užpildyti šią lingvistinių tyrinėjimų spragą pateikiant kelis aiškiausiai atskleidžiamus priešdėlio be- vartojimo aspektus. Analizuojama šių konstrukcijų semantika ir vartosena, ypatingas dėmesys kreipiamas į jų ir susijusių konstrukcijų lietuvių kalboje tarpusavio sąveiką. Pažymima, kad periferinėmis laikomų veiksmažodinių formų su be- kombinavimo galimybės ir apribojimai yra ne mažiau svarbūs, siekiant suprasti lietuvių kalbos veiksmažodžio sistemą, nei kitos geriau žinomos morfologinės priemonės.Reikšminiai žodžiai: Avetyvinė reikšmį; Eigos veikslo formos; Prefiksacija; Sudėtiniai pradėtiniai laikai; Veikimo sfera; Veikslas; Veikslo formų vartosena; Aspect; Aspectual uses; Avertive; Avertive meaning; Contimative; Continuative forms; Prefixation; Scope.
ENThe prefix be-, which appears in a variety of verbal forms and constructions in Lithuanian, has not been subject to a detailed and theoretically informed synchronic description. This paper attempts to fill this gap by providing an account of the two most clearly identifiable aspectual uses of be-: (i) its being part of the periphrastic forms expressing the avertive meaning recently established as a cross-linguistic gram; (ii) its use in the positive and negative continuative forms. I discuss the semantics and use of these constructions, and pay particular attention to their interactions with other aspectually relevant categories of Lithuanian. [text from author]