Rhetorical structure of English and Lithuanian academic book reviews

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Rhetorical structure of English and Lithuanian academic book reviews
Alternative Title:
Angliškų ir lietuviškų mokslinių recenzijų retorinė struktūra
In the Journal:
Tiltai. Priedas. 2004, Nr. 19, p. 111-117
Keywords:
LT
Knygos / Books; Oratorystė. Retorika. Stilistika / Oratory. Rhetoric. Stylistics.
Summary / Abstract:

LTĮvairių akademinių žanrų tyrinėjimai ypač suaktyvėjo 1990 metais pasirodžius J.Swales'o monografijai „Žanro analizė“. Didelio lingvistų susidomėjimo sulaukė tiek mokslinis straipsnis, tiek atskiros jo dalys, taip pat buvo analizuojami vadovėliai, disertacijos bei kiti akademiniai žanrai. Swales'o pasiūlytas analizės modelis buvo taikomas ne tik angliškų, bet ir kitomis kalbomis parašytų mokslinių publikacijų tyrinėjimuose. Vienintelis žanras kažkodėl nepatraukęs lingvistų dėmesio buvo mokslinė recenzija. Hyland'as savo knygoje „Disciplininiai diskursai“ (2000) vadina mokslines recenzijas labai svarbiu, tačiau „šiek tiek apleistu žanru“. Anot Hyland'o, mokslinėje recenzijoje sąveika tarp recenzento ir skaitytojo yra daug sudėtingesnė, negu moksliniame straipsnyje, nes būtent recenzija atlieka norminamąjį vaidmenį, leisdama mokslinei bendruomenei viešai pareikšti savo reikalavimus, nustatyti kolegų nuopelnus bei, netiesiogiai, vertinti jų reputaciją (Hyland, 2000:41). Taigi, mokslinė recenzija pirmiausia yra vertinimo aktas. Hunston &Thompson'as (2001) pateikia pakankamai svarias priežastis, kodėl „vertinimas nusipelno analizės“. Šio tyrimo tikslas buvo panagrinėti mokslinės recenzijos žanro retorinę struktūrą angliškoje ir lietuviškoje tradicijoje. Recenzijos žanro retoriką apsprendžia jos komunikaciniai tikslai: pristatyti ir įvertinti naujas mokslines publikacijas. Analizuodama surinktus tekstus, bandžiau apibrėžti „retorinius ėjimus“ (moves) ir „žingsnius“ (steps), kuriais realizuojamos konkrečios komunikacinės funkcijos ir kurie žymi konkrečios informacijos pateikimo etapus bendroje, mokslinės recenzijos žanrui būdingoje, informacijos struktūroje.Straipsnyje nagrinėjama angliškų ir lietuviškų lingvistinių recenzijų retorinė struktūra. Recenzijų tekstų analizė parodė, kad ir angliškoms ir lietuviškoms lingvistinėms recenzijoms būdinga panaši „retorinių ėjimų“ (moves) seka, nors atskiri retoriniai „ėjimai“ gali būti realizuojami taikant skirtingas retorines strategijas. Angliškų recenzijų autoriai jautė pareigą išsakyti bendrą teigiamą vertinimą jau pačioje pirmojo „ėjimo“ pradžioje, tuo tarpu lietuvių recenzentai neskubėjo ir buvo daug santūresni. Tačiau tiek angliškose, tiek lietuviškose recenzijose nebuvo gailimą pagyrimų kalbant apie knygų autorių patirtį, reputaciją, kvalifikaciją bei ankstesnes publikacijas. Tiek angliškų, tiek lietuviškų recenzijų trečiajame „ėjime“ recenzentai dažniausiai gyrė arba peikė tokias pačias knygos savybes, nors angliškuose komentaruose naudojamų leksinių išteklių įvairovė atrodė didesnė. Tą patį galima būtų pasakyti ir apie ketvirtąjį „ėjimą“. Šis tyrimas taip pat parodė, kad nors skaitytojams svarbiausios recenzijos funkcijos buvo naujos publikacijos aprašymas ir vertinimas, o recenzentai stengėsi patenkinti žanro reikalavimus, tačiau patys recenzentai puikiai suvokė galimą pagyrimų ir kritikos poveikį jų santykiams su kolegomis. Todėl jie buvo labai linkę pagirti autorių, o kritines pastabas išsakyti tik apie konkrečias knygos savybes. Potencialios grėsmės įvaizdžiui suvokimas akivaizdžiai veikė recenzento retorinių strategijų pasirinkimą. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Akademinis diskursas; Angliškų ir lietuviškų lingvistinių; Funkcijos; Knygos apžvalga; Mokslinė recenzija; Recenzijų retorinė struktūra; Retorinė strategija; Retorinė struktūra; Teksto kūrimo strategija; „retorinių ėjimų" metodas; „retorinių ėjimų" seka knygų recenzijose; Academic book review; Academic discourse; Book review; Functions; Move analysis model; Move structure of book reviews; Rhetorical strategies; Rhetorical structure; Rhetorical structure of English and Lithuanian academic book reviews; Strategy of producing text.

ENAcademic literacy refers to different strategics for conceptualising, organising and producing texts; it implies variations in disciplinary contexts and discourse communities in which they are written, and the roles of reader and writer that they invoke. The present paper investigates the rhetorical structure of 50 English and 50 Lithuanian academic book reviews in the field of linguistics. Swales' move analysis model was used to identify the schematic structure of this somewhat neglected academic genre. The findings of the study suggest that that English and Lithuanian linguistic book reviews displayed similar move structure with slightly different rhetorical strategics employed in the progression of moves. This study also revealed that though the readers perceive description and evaluation of recent publications as the primary functions of book reviews, the reviewers themselves arc well aware of the interpersonal effects praise and criticism may produce. Therefore, the assessment of potential face threats contributes to the reviewer's choice of rhetorical strategies. [From the publication]

ISSN:
1648-3979
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/37102
Updated:
2018-12-16 22:50:54
Metrics:
Views: 44    Downloads: 11
Export: