LTKitaip negu teigiama naujausiuose prūsų kalbos žodynuose, prūsų „gaylux E 661 Hermelin“ nėra deminutyvas. Vakarų baltų ir rytų slavų kalbose su priesaga -uk- (slavų-ь/с-) ir substantyvacijos būdu iš būdvardžio reikšme „baltas“ (prūsų „gaylis E 459“ ir sen. rusų „Ьělъ(jь)“) bei pagal bendrą semantinį darybos modelį buvo sudaryti dviejų kailinių žvėrelių - šermuonėlio ir voveraitės nauji pavadinimai, kurie pakeitė jų senuosius indoeuropietiškus įvardijimus: plg. lie. „šarmuo“ ir s. r. „věverica“. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Prūsų kalba; Prūsų kalbos žodynai; Old Prussian; Dictionaries of Old Prussian.
ENUnlike the latest dictionaries of the Prussian language claim, the Prussian “gaylux E 661 Hermelin“ is not a diminutive. New names of fur animals, i.e. ermine and squirrel, were formed in the western Baltic and Eastern Slavic languages with the suffix –uk- (Slavic -ь/с-) by the method of substantivation from the adjective meaning „white“ (Prussian „gaylis E 459“ and the old Russian „Ьělъ(jь)“) and according to the common model of semantic derivation. These names replaced the old Indo-European names.