Atsevišķu garšas izjūtu apzīmējumi latviešu un lietuviešu valodā

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Latvių kalba / Latvian
Title:
Atsevišķu garšas izjūtu apzīmējumi latviešu un lietuviešu valodā
Alternative Title:
Some denotations of taste in Latvian and Lithuanian
Authors:
In the Journal:
Baltu filoloģija. 2001, t. 10, p. 137-144
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aptariami tam pačiam semantiniam „skonio“ laukui priklausančių trijų žodžių porų lietuvių ir latvių kalbose santykiai ir raida: latvių rūgts 'kartus', lietuvių rūgštus; latvių skānš 'rūgštus', lietuvių skanus ir latvių sūrs 'aštrus', lietuvių sūrus. Analizuojant kalbinę medžiagą – žodynus, grožinius ir liaudies tekstus – siekiama nustatyti kaip vystėsi skirtingos abiejų kalbų žodžių reikšmės, turint omenyje jų priklausymą tam pačiam semantiniam laukui. Didžiausias dėmesys skiriamas žodžių porai latvių sūrs 'aštrus, kartus' ir lietuvių sūrus. Nors dabartinėje latvių kalboje žodis sūrs reikšme 'sūrus' sutinkamas tik tarmėse, daugiausia šiauriniame pasienyje su Lietuva, negalima teigti, jog tai yra skolinys iš lietuvių kalbos. Pasak autoriaus, , kad pradžioje žodis sūrs latvių kalboje turėjo abi reikšmes – tiek 'sūrus', tiek 'aštrus' – tą rodo latvių kalbos tarmių duomenys ir keletas senąja reikšme vartojamų sudėtinių žodžių. Šaltiniai lietuvių ir latvių kalbose patvirtina prielaidą, kad skonį išreiškiančių žodžių reikšmių kaita gali būti susijusi su individualaus skonio ypatumais.Reikšminiai žodžiai: Gretinamoji lingvistika; Latvių kalba; Raida; Reikšmių struktūra; Reikšmė; Semantinė divergencija; Skonis; Tarmė; Žodynas; Contrastive linguistics; Development; Dialect; Dictionary; Latvian; Lithuanian; Meaning; Semantic divergency; Structure of the meanings; Taste.

ENThe author gives an overview of the relationship and development of the three word-pairs that belong to the common semantic field, designated taste Latv. rūgts "bitter", Lith. rūgštus "sour", Latv. skāijš "acidulate". Lith. skanus "appetizing" and Latv. sūrs "pungent, bitter, rough", Lith. sūrus "salt". Analysing different language materials dictionaries, literary and folkloric texts, the author tries to determine the course of development for separate word meankjgs according to their attribution in the specific semantic field. A wider analysis is given to the word-pair Latv. sūrs "pungent, bitter, rough" and Lith. sūrus salt. Although nowadays Latv. sūrs with the meaning "salt" is used only in dialects, mostly in the north of Lithuania, this meaning can't be considered as a borrowing from Lithuanian. The author believes that initially the word in Latvian had both meanings "sail" and "bitter", which is evidenced by dialect resources and a few commonly used compound words which possibly have the old meaning. Latvian and Lithuanian resources affirm the thesis of the changeability of taste denotations based on one's own personal taste. [text from author]

ISSN:
1691-0036
Related Publications:
Lietuvių kalbos žodynas (t. I-XX, 1941-2002): elektroninis variantas / Lietuvių kalbos institutas ; redaktorių kolegija. Vilnius : Lietuvių kalbos institutas, 2005 (atnaujinta versija, 2018). 1 elektroninis išteklius (online).
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/34387
Updated:
2018-02-18 13:54:49
Metrics:
Views: 22
Export: