LTDidžioji dalis vaikų, kai jie pasiekia pradinuko amžių, tampa gana geri naujų žodžių mokiniai. Jie įgyja įvairių žodžių mokymosi strategijų, kurios padeda jiems rasti galimus referentus ar naujų žodžių reikšmes. Buvo pastebėta, kad vaikai susieja naują žodį su nežinomų objektų kategorija. Ši tendencija buvo pavadinta „kontrasto principu“ („the principle of contrast“, Clark 1993, 1995) arba „tarpusavio nesuderinamumu“ („the mutual exclusivity“, Golinkoff et al. 1992). Ja tvirtinama, kad vaikai susieja reikšmės skirtumą su formos skirtumu arba nežinomą objektą su nauju žodžiu. Straipsnyje pateikiami eksperimento, kuriuo buvo tiriamas vaikų pakantumas žodžių formų varijavimui, analizė. Labiausiai buvo domimasi ikimokyklinio amžiaus vaikų pakantumu lietuvių kalbos priesagos ir priešdėlių formų variantams. Tyrimo metu buvo naudoti žinomų ir nežinomų gyvūnų paveikslėliai. Eksperimentas parodė, kad lietuvių vaikai yra itin pakantūs formų varijavimui. Vis dėlto jie tolerantiškesni variantams žodžių galūnėse nei žodžių pradžioje. Šis faktas leidžia manyti, kad kalbos kaitybos turtingumas veikia vaikų žodžių mokymosi strategijas. Prieita prie išvados, kad kalbos mokymosi strategijos yra veikiamos kalbos tipologijos. Užuominos į sisteminius kalbos bruožus per kalbėjimą gali būti perduotos tiesiogiai vaikui ir taip vaikas gauna pakankamai informacijos apie kalbos tipologiją kaip visumą. Taigi kalbos mokymosi strategijos yra formuojamos kalbinės vaiko patirties.Reikšminiai žodžiai: Fonotaktikos įsisavinimas; Gimtosios kalbos įsisavinimas; Kalbos išmokimas; Kalbos varijavimas; Lietuvių kalbos fonotaktika; Morfologija; Psicholingvistika; Vaikų kalba; Žodžių daryba; Acquisition of morphonotactics; Child language; First language acquisition; Language acquisition; Language variation; Lithuanian morphonotactics; Morphology; Psycholinguistics; Word formation.
ENThis paper presents the results of an experiment that explores children’s tolerance for word form variation, specifically, it compares preschool-age children’s tolerance of word form variants, such as suffixes and prefixes in Lithuanian. The stimuli used in this study were pictures of familiar and unfamiliar animals. It appears that Lithuanian children show great tolerance of word form variation, in particular, children are more tolerant of variation in word endings than onsets. This fact suggests that exposure to a richly inflected language, such as Lithuanian, impacts on children’s word-learning strategies. [From the publication]