LTStraipsnyje analizuojama Žemaitijos ir žemaičių vardo etimologija. Tradiciškai šis vietovardis siejamas su lietuvių kalbos būdvardžiu žemas, bet pastaruoju metu kalbininkai linksta manyti jį esant susijusį su žodžiu žemė. Žinoma, kad norėdamas numalšinti Ordino pretenzijas į Žemaitiją Vytautas Didysis ėmė aiškinti žemaičių tautybės klausimą tuometiniam Šv. Romos imperijos imperatoriui Zigmantui: „Žemaičių žemė yra žemiau nei Lietuva, taigi vadinasi Žemaitija, kas lietuviškai reiškia „žemesnė žemė“ (terra inferior)“ (1420). Straipsnyje siekiama parodyti, kad XVI amžiuje Vakarų Europoje, be Vytauto pateiktojo, apyvartoje buvo ir kitoks žemaičių vardo aiškinimas, atskleisti, kad per visą šimtmetį Rytų ir Vakarų Europos mokslo žmonės nemažai diskutavo ir nesutarė, kas buvo tikrieji Žemaitijos gyventojai. Straipsnyje pateikiamos kelių autorių veikalų ištraukos (Eneos Silvio Piccolomini „De Europa“, 1458; Hartmann Schedel „Liber Chronicarum“, 1493; Johanno Cochlaeaus, „Brevis Germanie Descriptio“, 1512), iš kurių matyti, kad ten, kur XVI amžiaus pabaigoje Abrahamas Ortelius įkurdino žemaičius, kiti XVI amžiaus pradžios autoriai apgyvendino tautą, vardu masagetai; nagrinėjama kitų autorių nuomonė, kurie jau tuomet bandė pataisyti ankstesnes netikslias žinias; aptariama, kaip ir kodėl žemaičių vardas anuomet buvo aiškinamas būtent tokiu būdu.Reikšminiai žodžiai: Žemaitija (Samogitia); Žemaičiai; Etimologija; Žemaitija; Samogitians; Etymology.
ENThe article analyses etymology of the name of Samogitia (Žemaitija) and Samogitians (žemaičiai). Traditionally, this place name is associated with the Lithuanian adjective for low (žemas), though lately linguists tend to believe that it is related to the word for land (žemė). It is known that in order to quell claims of the Order to Samogitia, Vytautas the Great began to explain the issue of Samogitian identity to Sigismund, Holy Roman Emperor of those times: “Samogitian land is lower than Lithuania, thus it is called Samogitia, which in Lithuanian means “lower land” (terra inferior)” (1420). The article seeks to show that, in addition to the explanation of the name of Samogitians provided by Vytautas, another interpretation of the name of Samogitians was also used in Western Europe in the 16th c., to reveal that over the whole century, Eastern and Western European scholars had numerous discussions and disagreements as to who the true inhabitants of Samogitia were. The article provides extracts from works of several authors (Eneos Silvio Piccolomini “De Europa”, 1458; Hartmann Schedel “Liber Chronicarum”, 1493; Johanno Cochlaeaus, “Brevis Germanie Descriptio”, 1512) showing that in the place, which Abraham Ortelius populated with Samogitians at the end of the 16th c., other authors of the beginning of the 16th c. settled a nation called Massageteans; analyses the opinion of other authors who were trying to correct earlier inaccurate knowledge; discusses how and why the name of Samogitians was interpreted in this way at that time.