Dažniausios leksikos ir sintaksės klaidos technikos mokslo kalboje

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Lietuvių kalba / Lithuanian
Title:
Dažniausios leksikos ir sintaksės klaidos technikos mokslo kalboje
Alternative Title:
Typical lexical and syntactical mistakes in technical treatises
In the Journal:
Mokslas - Lietuvos ateitis [Science – Future of Lithuania]. 2010, t. 2, Nr. 4, p. 103-106
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje aptariamos dažniausios leksikos ir sintaksės klaidos, kurios daromos mechanikų rašant mokslinius straipsnius. Iš leksikos klaidų technikos mokslo kalboje vyrauja nevartotini vertiniai. Vienas iš tokių ypač paplitusių verstinių veiksmažodžių yra „įtakoti“. Antra leksikos klaidų grupė – semantizmai, arba žodžiai, pavartoti netinkama reikšme. Vieni dažniausių semantizmų technikos mokslo kalboje – „iššaukt“i ir „paduoti“, taip pat netaisyklingai vartojamas veiksmažodis „užduoti ir jo formos, veiksmažodis „tenkinti, būdvardis „pilnas“, -a ir prieveiksmis „pilnai“. Trečia leksikos klaidų grupė – neteiktinos svetimybės, joms mokslo kalboje paprastai atstovauja svetimi, neteikti terminai. Bene daugiausia sintaksės klaidų daroma vartojant veiksmažodinius daiktavardžius su priesagomis -imas ir -ymas. Dažniausiai klystama vartojant šių abstraktų naudininką (kai reiškiama paskirtis) ir vietininką (kai nusakoma reiškimosi sritis). Iš netaisyklingos prielinksnių vartosenos išsiskiria trys prielinksniai: prie, nuo, virš. Būtina prisiminti, kad „prie“ konstrukcijomis nereiškiamos būdo, priežasties, sąlygos ir nuolaidos aplinkybės. Prielinksnis „nuo“ netaisyklingai vartojamas su valymo ir atliekų šalinimo veiksmažodžiais, o prielinksniu „virš“ nedera reikšti kiekio, svorio, atstumo ir laiko trukmės viršijimo. Itin dažnai klystama, kai norint nusakyti veiksmo priemonę pasitelkiamas daiktavardžio „pagalba“ įnagininkas. Dar viena sintaksės klaida, priklausanti didžiosioms kalbos klaidoms, – tai klaidingai vartojama bendratis su jungtuku „kad“ tikslui ir priežasčiai reikšti šalutiniuose sakiniuose.Reikšminiai žodžiai: Leksika; Leksikos klaida; Semantizmas; Sintaksė; Sintaksės klaida; Svetimybė; Vertinys; Barbarism; Calque; Lexical mistake; Semantic mistake; Syntactical mistake; Syntax; Vocabulary.

ENThe article discusses the most common lexical and syntax mistakes made when writing research articles mechanically. When talking about lexical mistakes, incorrect loan-translations prevail in technical research language. One of the most common loan translation verbs is to "influence". The second group of lexical errors consists of words used in wrong meaning. One of the most frequent cases of the latter group observed in technical research language are to "provoke" and "to feed", as well as verb "to assign and its forms", verb "to satisfy", adjective "full" and adverb "fully". The third group of lexical mistakes comprises incorrect foreign words, which usually are represented in scientific language by foreign, incorrect terms. Probably most syntax mistakes are made when using verbal nouns with suffixes -imas and -ymas. Most mistakes are made when using dative case (when purpose is expressed) and locative case (when the field of manifestation is expressed) of the above-mentioned abstracts. Of incorrect use of prepositions, three prepositions: prie (near), nuo (from), virš (above) are most common. It should be noted that "prie" (near) constructions should not be used to express mode, cause, condition and concession circumstances. Preposition "nuo" (from) is incorrectly used with treatment and waste removal verbs, while preposition "virš" (above) should not be used to express excess of quantity, weight, distance and time duration. Frequent mistakes are made when instrumental case of noun "pagalba" (help) is used to express means of action. Another syntax mistake belonging to major language mistakes is incorrect use of infinitive with conjunction "kad" (in order) to express purpose and cause in subordinate sentences.

ISSN:
2029-2252
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/28009
Updated:
2018-12-16 23:42:10
Metrics:
Views: 239
Export: