LTPublikacijoje pristatomos Seredžiaus valsčiuje užrašytos dainos. Šio regiono dainos yra atrinktos iš rinkinių, saugomų Lietuvių literatūros ir tautosakos instituto Lietuvių tautosakos rankraštyne bei Muzikos akademijos Muzikologijos instituto Etnomuzikologijos skyriuje. Dainos skelbiamos tik su melodijomis. Skelbiama vestuvinių, našlaitės bei marčios dalios, naujoviškesnių karinių, rugiapjūtės dainų, šienapjūtės valiavimų, raudų, baladžių. Nemaža laisvai improvizuojamų vestuvininkų apdainavimų, dovanų prašymo ir krikštynų dainų. Stengtasi atspindėti ir naujoviškesnį repertuarą. Skelbiami keli romansai. Atkreiptas dėmesys ne tik į naujoviškesnį repertuarą, bet ir į dainų keitimosi procesą. Vienas iš akivaizdžiausių formaliųjų kaitos elementų – įprasto subendrinančio ir atitolinančio būtojo laiko virtimas aktualizuojančiu esamuoju. Tekstai redaguoti remiantis garso įrašu. Stengtasi išlaikyti tarmines tekstų fonetikos ypatybes, nors jos Seredžiaus apylinkių dainose negausios. Palikti dainuojant atsirandantys netikslumai, pašalinti tik aiškūs apsirikimai. Po dainos nurodoma pateikėjo vardas, pavardė, amžius užrašinėjimo metu, gyvenamoji vieta (tik kaimas arba miestelis, nes visa skelbiama tautosaka užrašyta tik Seredžiaus valsčiuje) ir kilmės (kai nesutampa) vieta. Skelbiamas dainas atrinko, redagavo, klasifikavo Giedrė Šmitienė, kai kurias melodijas iššifravo ir visas spaudai parengė Audronė Vakarinienė.Reikšminiai žodžiai: Dainos; Darbo, kalendorinės, vestuvinės, krikštynų, šeimos, meilės, karinės, vaišių, humoristinės, didaktinės dainos; Raudos; Seredžius; Labour, wedding, christening, family, love, war, feasting, humorous, didactic songs; Laments; Seredžius; Songs.
ENThis publication introduces songs written down in Seredzius rural district. The songs of this region were selected from the collections stored in the Department of Manuscripts of Lithuanian Folklore of the Institute of Lithuanian Literature and Folklore and the Department of Ethnic Music Research of the Institute of Music Research of the Academy of Music. The songs are published with their music, such as wedding songs, songs about the fate of an orphan girl or daughter-in-law; also more modern songs about war, rye harvesting , haymaking impromptu songs, laments, ballads; quite a few impromptu songs of wedding guests, gift asking and christening songs. An attempt was also made to represent a newer repertoire; therefore, a few romance songs were included. The focus was not only on the new-fashioned repertoire but also on the process of change in songs. One of the most obvious formal change elements was transformation of the usual generalizing and distancing past tense into the actualizing present tense. The texts were edited based on sound recordings. The efforts were made to maintain dialectal characteristics of text phonetics, even if they were scarce in Seredzius locality. The inaccuracies that appeared in the process of singing were left as they were with exception of obvious mistakes. Every song is followed by first and last names of a presenter, age at the time when the song was written down, place of residence (only village or town, since all published folklore was written down only in Seredzius rural district) and place of origin (in case of variances). The published songs were selected, edited and classified by Giedre Smitiene; some music were transcribed and prepared for publishing by Audrone Vakariniene.