LTStraipsnyje pateikiama provoslavų sentikių, gyvenusių ir tebegyvenančių dabartinėje Lietuvos, Latvijos ir Baltarusijos teritorijoje kalbos, kultūros ir istorijos tyrinėjimų Lietuvoje apžvalga. Iki XX a. vidurio tyrėjų dėmesys buvo skirtas tik vietinio sentikių dialekto ypatybėms, nuošalyje paliekant kultūros ir istorijos aspektus. Tuo tarpu Lenkijoje sentikių studijos apėmė ne tik kalbos, bet ir religijos įtakos tyrimus, svarbias kultūrines ir istorines aplinkybes. Naujo tyrinėjimų etapo pradžia Lietuvoje laikytinas 7-asis dešimtmetis, kuomet pasirodė keletas svarbių darbų, tarp jų Pabaltijo sentikių kalbos žodynas (1963). Tačiau vėliau, iki XX a. pabaigos, susidomėjimas sentikių kalba ir kultūra buvo nežymus. Tik 1993 m. Vilniaus Universitete buvo apgintas diplominis darbas iš sentikių istorijos XIX a. Lietuvoje. 1995 m. Vilniaus Universitete susibūrė interdisciplininių sentikių istorijos, kalbos ir kultūros tyrimų grupė, vienijanti folkloristikos, paleografijos, etnologijos ir muzikologijos specialistus, vadovaujama istorijos mokslų daktaro Vyčio Čiubrinsko. Grupę vienijo kalbos. Grupės veikla buvo pristatoma publikacijose, organizuojamos tarptautinės konferencijos. 1996 ir 1997 organizuotos ekspedicijos, kurių metu aplankytos 36 sentikių parapijos, aprašytos 32 šventyklos ir 42 kapinės. Surinkta folkloro įrašų, daugiau nei 700 respondentų pokalbių ir interviu, fotografinės medžiagos. Ekspedicijų medžiaga ir rezultatai buvo pristatyti konferencijose (1996,1997) Vilniuje, kurių pagrindu buvo išleistas rinkinys „Vilniaus sentikiai. Medžiaga ir tyrimai 1996-1997“ (1998).Reikšminiai žodžiai: Istorija; Kalba; Kultūra; Sentikiai; Tarpdisciplininiai tyrimai; Culture; History; Interdisciplinary research; Language; Lithuania; Old Rite Followers; Old believers.
ENThe article provides information on a new phase of interdisciplinary group of scholars' research undergoing in Lithuania on the Old Rite Followers. The former stage that was proceeded with in the 1960s, and was proceeded with in the former Soviet Republics, namely in Lithuania, Latvia and Belarus only the local dialect spoken by the ORFs was researched, though without even calling them by their current name, but referring to them as Old (aboriginal') Inhabitants. The Author reminds that it was in Poland where the research on ORFs was interdisciplinary from the outset, and included the fact and effect of the religious factor on a range of aspects of their culture and language. As early as in 1962 I. Grek-Pabisowa defined the location of their language homeland" in Russia. Similar conclusions were presented in the current Lithuanian research results. The interdisciplinary group of the Lithuanian scholars already announced that their research shall continue. [From the publication]