LTSinaksarai – tai verstinis hagiografinis rinkinys, kuriame tekstai išdėstyti kalendorine tvarka. Yra išskirtos keturios svarbios Paprastojo sinaksaro redakcijos: pirmoji ir antroji – XII amžiaus pabaigos – XIII amžiaus pradžios rytų slavų redakcija; trečioji – XV amžiuje Naugarduko Pskovo žemėse susiformavęs rinkinys; ketvirtoji – sukurta ne vėliau kaip XVI amžiaus pradžioje Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje. Straipsnio autorė Rusijos mokslų akademijos bibliotekos Sankt Peterburgo filialo Rankraščių skyriuje aptiko neįprastos struktūros sinaksarą (signatūra: 13.8.2). Straipsnyje tiriamos tekstologinės šio sąrašo ypatybės. Tai yra pusmečio (nuo rugsėjo iki vasario) skaitymus apimantis tekstas, parašytas trečiajame XVI amžiaus ketvirtyje. Kadangi aptiktas egzempliorius yra defektinis (nėra pirmųjų lapų), neturime žymų apie jo sudarytojus, užrašymo laiką bei vietą. Šį sinaksarą reikėtų laikyti atskira teksto redakcija, kurią sudarant buvo pasinaudota Paprastuoju sinaksaru ir kai kuriais papildomais šaltiniais. Peterburge aptiktoje redakcijoje kai kurie tradiciniai šventųjų gyvenimų aprašymai ir didaktiniai pasakojimai yra perkelti į kitas datas, įtraukta naujų pasakojimų apie šventųjų gyvenimus, tai pat naujais pamokymais papildytas didaktinis skyrius. Redakcijų palyginimas atskleidė, kad naują sinaksaro versiją sudarytojai kūrė kompiliuodami pirmosios ir antrosios redakcijų medžiagą. Kalbos tyrimo duomenys rodo, kad sinaksaro atsiradimą reikėtų sieti su ukrainietiškomis Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemėmis.Reikšminiai žodžiai: Bažnytinė slavų raštija; Bažnyčia; Kalendoriai; Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (LDK; Grand Duchy of Lithuania; GDL); Prologas; Raštijos paveldas; Religiniai raštai; Rusijos mokslų akademijos biblioteka (Sankt Peterburgas); Calendars; Church; Church Slavonic writing; Church writings; Great Dutchy of Lithuania; Library of the Russian Academy of Sciences (St. Petersburg); Prolog; Writing heritage.
ENThe goal of this study is to explore the structural features of Prolog No. 13.8.2 on the basis of the materials collected over three autumn months. The manuscript dates back to the third quarter of the sixteenth century and is now deposited in the St. Petersburg Library of the Russian Academy of Sciences. The author identifies innovative individual texts in the structure of the codex. Their analysis leads to the conclusion that this prolog must have been compiled by parish church clerks (i.e. outside the monastic environment). The calendar order of certain traditional prolog texts, both instructive stories and lives of saints, has been changed. In their first and second editions a simple prolog was used to compile Manuscript No. 13.8.2. The language and orthography of the manuscript reveal its Ukrainian origin. Although the prolog was written in Church Slavonic, some texts contain Ruthenian lexicon, e.g. the lives of St. Cosmas and St. Damian. The prolog also contains later editorial corrections made by another person after the manuscript had been written. [text from author]