Latviešu izlokšņu leksēma plestiķis (izplatība, semantika, cilme)

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Latvių kalba / Latvian
Title:
Latviešu izlokšņu leksēma plestiķis (izplatība, semantika, cilme)
Alternative Title:
Latvian sub-dialectal lexeme plestiķis: distribution, semantics, origin
In the Journal:
Summary / Abstract:

LTLeksema „plestiḳis“ (rečiau – „plestiḳe“) yra sutinkama pietvakarinės Kuržemės dalies patarmėje tokiomis reikšmėmis: „peteliškė“, „drugys“„drugelis“, „kandis“, „šikšnosparnis“, „judrus žmogus“, „nerimstantis, nepastovus žmogus“, „nerūpestinga, vaikiškas žmogus“. Palyginus latvių leksemą „plestiḳis“ („plestiḳe“) su jos antrininke – lietuvių leksema „ple(k)štikė“ (ir jos variantais,) galima išskirti keletą bendrų (tokių kaip „drugelis“, „šikšnosparnis“) ir skirtingų reikšmių. Latvių žodis „plestiḳis“ („plestiḳe“) tradiciškai yra laikomas skoliniu iš lietuvių kalbos. Taip teigė Janis Endzelynas, jam pritarė Jurgis Gerulis ir Christianas Šveigardas Stangas. Vis dėlto leksemos ir įvairių jos variantų paplitimo arealas Lietuvoje ir Latvijoje verčia šią hipotezę permąstyti. Lietuvos teritorijoje leksema „plestikė“ užrašyta Klaipėdos apylinkėse, forma „ple(k)štikė“ – apie Skuodą ir Kretingą, taip pat sutinkama vietovėse tarp Klaipėdos ir Tauragės. Latvijoje „plestiḳis“/ „plestiḳe“ užrašyta Nicoje, Rucavoje, Bartoje, taip pat Aizputėje ir jos apylinkėse. Užfiksuotas ir šios leksemos kalno pavadinimas – „Plestiḳa kalns“, „Plestiḳu kalns“. Visa tai yra buvusiose kuršiškose teritorijose. Kad leksema – latvių „plestiḳis“ ir lietuvių „ple(k)štikė“ – galėtų būti skolinys iš kuršių kalbos, netiesiogiai nurodo ir fonetinės ypatybės – minkštasis latviškos leksemos „ḳ“, nes minkštieji priebalsiai „ḳ“ ir „ģ“, manoma, yra kuršių substrato palikimas.Reikšminiai žodžiai: Kilmė; Latvių tarmės; Leksema; Lietuvių tarmės; Paplitimas; Reikšmė; Semantika; Tarminė leksema; Dialectal lexeme; Distribution; Lettish dialecte; Lexeme; Lithuanian dialecte; Meaning; Origin; Semantics.

ENThe word plestiķis (less frequently piestiķē) is attested in sub-dialects of South-western Kurzeme with the following meanings: 'butterfly', 'night-moth', 'grey butterfly', 'small butterfly', 'moth'; 'bat'; 'agile person; a person of disharmonious, unsteady character', 'careless, childish person'. By comparing Latv. plestiķis {piestiķē) with its phonetical and semantic counterpart Lith. ple{k) štikė (inci. variations), some common meanings ('butterfly', 'night moth') may be pointed out as well as several different ones. The word plestiķis {piestiķē) is considered a borrowing from Lithuanian into Latvian (ME Ų 337, EH II 292, LEW 604). However, the distribution of the examined lexeme, Late, plestiķis and Lith. ple{k)štikė (inci. variations), lets the author suggest that plestiķis might be a Curonian loanword, too. [From the publication]

ISSN:
1407-4737
Related Publications:
Lietuvių kalbos žodynas.. Vilnius ; Kaunas, 1968-2002. 20 t.
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/25659
Updated:
2013-05-20 20:49:38
Metrics:
Views: 21
Export: