Evolution of Lithuanian anatomical terminology

Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Evolution of Lithuanian anatomical terminology
Alternative Title:
Lietuviškosios anatomijos terminijos raida
In the Journal:
Vārds un tā pētišanas aspekti. 2008, 12 (1), p. 95-103
Summary / Abstract:

LTLietuviškosios anatomijos terminijos raida nuo XIX a. iki šių dienų galėtų būti skirstoma į keturis etapus. Pirmąjį etapą žymi K. Sirvydo išlikęs senasis anatomijos mokslo veikalas. Pirmieji šnekamosios kalbos žodžiai pavartoti jo darbe Dictionarium trium linguarum. Antrajame anatomijos terminijos raidos etape Jonas Basanavičius surinko ir išspausdino apie 270 lietuviškų ir rusiškų medicinos terminų, parinko jų lotyniškus atitikmenis. Trečiasis etapas prasidėjo XX a. pradžioje. Jis žymus Jurgio Žilinsko darbais, P. Avižonio vadovėliais, N. Tonkovo anatomijos vadovėlio vertimu. Ketvirtajame etape buvo parengtas ir išspausdintas V. Astrausko, S. Biziulevičiaus, S. Pavilonio, A. Vaitilavičiaus ir A. Vileišio Medicinos terminų žodynas. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Anatomijos terminai; Jonas Basanavičius; Lietuviški anatomijos terminai; Lietuvos terminologijos istorija; Sirvydas; Terminologija; Terminų raida; Development of terms; History of Lithuanian terminology; Jonas Basanavičius; Lithuanian anatomical terms; Sirwid; Terminology; Terms of human anatomy.

ENThe development of the Lithuanian anatomy terminology from the 19th century until the present day could be divided into four stages. The first stage is marked with an old anatomy scientific work by Konstantinas Sirvydas. The first words of the spoken language were used in his work “Dictionarium trium linguarum”. During the second stage of the development of anatomy terminology Jonas Basanavičius collected and published 270 Lithuanian and Russian medicine terms and found their Latin equivalents. The third stage started at the outset of the 20th century. It is known for works by Jurgis Žilinskas, textbooks by Petras Avižonis and the translation of the anatomy textbook by N. Tonkov. The forth stage witnessed the production and publication of the Dictionary of Medicine Terms by V. Astrauskas, S. Biziulevičius, S. Pavilonis, A. Vaitilavičius and A. Vileišis.

ISSN:
1407-4737
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/25119
Updated:
2013-05-16 11:34:39
Metrics:
Views: 32
Export: