Wo

Direct Link:
Collection:
Mokslo publikacijos / Scientific publications
Document Type:
Straipsnis / Article
Language:
Anglų kalba / English
Title:
Wo/men's language in wo/men's world: masculine vs. feminine self-references in the interviews with Lithuanian female scientists
Alternative Title:
Moterų kalba vyriškame pasaulyje: moteriškosios ir vyriškosios giminės įvardijimas nurodant save interviu su Lietuvos moterimis mokslininkėmis
In the Journal:
Žmogus kalbos erdvėje. 2008, 5, p. 285-295
Summary / Abstract:

LTStraipsnyje analizuojami vyriškosios ir moteriškosios giminės įvardijimo ypatumai kasdienėje lietuvių kalboje. Analizės dėmesio centre – kasdienė lietuvių moterų mokslininkių kalba, moterų kalboje atirandanti vyriška gramatinė kategorija nurodant tiesiogiai save vienaskaitos pirmuoju asmeniu (pvz., „aš esu mokslininkas“). Analizuojamos tekstinės medžiagos šaltinis – keli sociologiniai tyrimų projektai, kuriuos vykdant buvo atlikti pusiau struktūruoti interviu su Lietuvos mokslininkėmis, dirbančiomis socialinių, medicinos bei fizinių ir technologijos mokslų srityse. Atlikus feministinę kritinę diskurso analizę su trylika atsitiktinai atrinktų moterų, atrastos 367 tiesioginės nuorodos į save. išreikštos vienaskaitos pirmuoju asmeniu, iš jų 65 (17.7%) yra vyriškosios giminės formos. Šios studijos rezultatai neįrodo, kad egzistuoja aiški vyriškosios giminės nuorodos vartojimo tendencija kasdienėje moterų mokslininkių kalboje. Tačiau rezultatai atskleidžia moterų polinkį vartoti vyriškosios giminės žodžius, kai siekiama apibūdinti dalykus, susijusius su profesija ar tam tikru statusu. Studijos rezultatai, nurodantys gilesnių čia analizuoto reiškinio tyrimų poreikį, aptariami panašių rusų ir lenkų kalbos tyrimų kontekste. [Iš leidinio]Reikšminiai žodžiai: Gramatinė lytis; Kalbos naudojimas; Moterys mokslininkės; Grammatical gender; Language use; Lithuanian; Lithuanian, language use, grammatical gender, self-references, women scientists; Women scientists.

ENThe paper is based on the analysis of everyday Lithuanian language use, and more specifically, the ways female scientists refer to themselves in Lithuanian. The starting point of the analysis is the observation that the female scientists refer to themselves also in masculine terms in the first person singular (e.g. Aš dirbau technologu T worked as a technologist (masc.) '). The data are interviews with Lithuanian female scientists. They are collected in sociological research projects that are based on a series of semi-structured intei-views with women scientists from social, medical, and physical and technological fields of science. The method to be applied is feminist critical discourse analysis. In 13 randomly selected interviews with women scientists, we identified 367 direct self-references in the first person singular. The amount of 65 (17,7%) of them was grammatically formed in masculine gender. The findings do not reveal any strong tendencies of masculine gender forms use in Lithuanian women scientists' language. However, some inclinations to use masculine forms in the descriptions of women 's profession and status related features were noticed. The jindings, which convey a necessity of deeper investigation of the phenomena in the Lithuanian language, are also discussed in the context of studies on other languages, such as Russian and Polish. [From the publication]

ISBN:
9789955333739
Related Publications:
Permalink:
https://www.lituanistika.lt/content/24652
Updated:
2018-12-17 12:21:32
Metrics:
Views: 37    Downloads: 9
Export: