LTStraipsnyje pažymima, kad lietuviškuose tyrinėjimuose, skirtuose G. Sauerweinui, dominuoja dvi temos: jo lietuvių kalba rašyti darbai ir jo vaidmuo lietuvių nacionaliniame judėjime. Autorius savo straipsnį įvardija kaip antrosios temos aktualizavimą. Aptariami rašytiniai šaltiniai, kuriuose esama žinių apie G. Sauerweino poetinę ir publicistinę kūrybą, taip pat jo visuomeninę veiklą. Pažymima, kad tokių žinių esama daugelyje šalių - G. Sauerweinas buvo aplankęs daugybę šalių, taigi jose palikęs tam tikrą vsavo veiklos pėdsaką, taip susilaukė ir tų šalių tyrinėtojų dėmesio, o kartu to dėmesio susilaukė ir Lietuvai skirti jo darbai. Autorius plačiai gilinasi į G. Sauerweino lietuvių kalbos išmokimo istoriją G. Sauerweinas buvo poliglotas. Pažymima, kad nėra tikslių žinių, kur ir kada G. Sauerweinas išmoko lietuviškai. Teigiama, kad lietuvių kalbos G. Sauerweinas pirmiausia mokėsi iš knygų, vėliau – bendraudamas su lietuviais. Aptardamas G. Sauerweino veiklą Klaipėdos krašte, autorius pažymi, kad G. Sauerweino vardas pirmiausia siejamas su Pilkalnio apskritimi ir jos kaimais. Plačiai aptariama jo veikla, 1878 metais atvykus į Klaipėdą: tuometinėje lietuviškoje spaudoje skelbti straipsniai ir jų idėjos. Aprašomi G. Sauerweino ryšiai su to meto intelektualais, kilę idėjiniai konfliktai, dėl kurių G. Sauerweinas buvo priverstas palikti Klaipėdos kraštą. Autorius reziumuoja, kad konfliktines situacijas galima buvo spręsti ir ne taip jautriai reaguojant, kaip tai darė G. Sauerweinas, bet gyvenimo kelias ir charakteris dažnai nepriklauso nuo žmogaus.Reikšminiai žodžiai: Georg Sauerwein; Georgas Sauerweinas; Lietuvių nacionalinis judėjimas; Mažoji Lietuva; Vokiečių - lietuvių ryšiai; Georg Sauerwein; German-Lithuanian relations; Lithuania Minor; Lithuanian Nacional Movement; Lithuanian national movement.
ENThe paper notes that the Lithuanian research of G. Sauerwein could be characterised by two themes: his works written in Lithuanian and his role in the national Lithuanian movement. The author investigates the second theme in this paper. He discusses written sources that contain information about Sauerwein’s poetic and publicist works as well as his public activities. These data are detected in many countries, because Sauerwein travelled to many of them and left a certain trace of his activities there, which have been explored by the researchers of those countries. Consequently, his works related to Lithuania received researchers’ attention. Sauerwein was a polyglot, and the author explores the history of his learning the Lithuanian language. Yet there is no exact data on where and when Sauerwein learned Lithuanian. He is supposed to have started learning Lithuanian from books and later from communication with Lithuanians. When discussing Sauerwein’s activities in Klaipėda Region, the author notes that the name of Sauerwein is primarily associated with Pilkalnis district and villages. The paper widely discusses his activities after he came to Klaipėda in 1878: his articles published in the then Lithuanian press and their ideas. The paper describes Sauerwein’s relations with intellectuals and ideological conflicts that were the reason why he had to leave Klaipėda Region. The author resumes that conflict situations could have been solved with a less sensitive approach than the one undertaken by Sauerwein, but the road of life and character rarely depend on a person.