LTVilniaus rajonas – vienas didžiausių Lietuvoje tiek pagal teritoriją, tiek pagal gyventojų skaičių, jis kartu yra ir tikra tautybių mozaika. Nuo senų laikų greta vieni kitų čia gyvena lenkai, lietuviai, rusai, baltarusiai, ukrainiečiai, totoriai. Ši tautybių gausa atsispindi ir religijų įvairovėje. Ir nors didžiuma yra katalikai, netrūksta stačiatikybės ir islamo išpažinėjų. Visi jie gali vienytis su Tikėjimu šventyklose – rinktis bažnyčiose, cerkvėse, mečetėse, maldos namuose. Vilniaus rajono šventyklos išsidėsčiusios po visą jo teritoriją. Vienos jų atrodo kukliai, pastatytos iš medienos, kitos sumūrytos iš plytų ar jų sienose laikosi įsprausti iš aplinkinių laukų surinkti akmenys, jose susipina daugiau ar mažiau įmantrūs stiliai. Vilniaus rajono savivaldybės vadovybė negaili pastangų tenkindama gyventojų religinius poreikius: kasmet skiriamos piniginės lėšos tiek veikiantiems Dievo namams remontuoti, tiek naujiems statyti (naujos Kalvelių ir Nemėžio bažnyčios, Skaidiškių koplyčia, Trys kryžiai ir dvi koplyčios Šumsko apylinkėse, Jėzaus Kristaus figūra prie išvažiuojamojo kelio iš Rukainių). Trumpuose albumo aprašymuose ir nuotraukose atsispindi Vilniaus rajono šventyklose ir kituose Tikėjimo ženkluose įkūnytas sakralinis paveldas.Reikšminiai žodžiai: Vilniaus rajonas; Sakralinis paveldas; Vilnius district; Sacral heritage; Vilniau rajonas; Religinė bendruomenė; Katalikų bažnyčia; Stačiatikybė; Mečetė; Vilniaus rahono bažnyčios; Religious community; Catholics church; Orthodoxy; Mosque; Vilnius district churches.
ENVilnius district, one of the largest and most densely populated Lithuania's municipalities, fosters great ethnical diversity. Since the earliest times, Poles, Lithuanians, Russians, Byelorussians, Ukrainians, and Tartars have lived here side by side. Cultural richness is also mirrored in a remarkable variety of religious practices. Even though Christianity largely dominates in the region, there is a considerable number of Orthodox and Islam followers as well. All the devotees are given possibility to unite with their religious communities in shrines: Catholic and Orthodox churches, mosques, molennas. Highly commendable are efforts by the local government to accommodate residents' religious demands. As the best proof may serve the fact that funds are annually allocated for maintenance of existent God temples as well as for construction of new ones. Local authorities concern with preservation of sacral heritage could be also demonstrated by the present publication that was brought out on the initiative of Vilnius district municipality. This edition, which reveals signs of faith from the remote past to recent times, attempts to become a tribute to those who have managed to preserve the ancestral religion in unfavorable for it period, as well as hopes to find recipients in future generations. May it act as incentive to unite with Him, who is 'the way, and the truth, and the life'.